Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dann schickte pharao in die städte versammelnde:
faraon îşi trimise adunători în cetăţi:
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und schickte hin und enthauptete johannes im gefängnis.
Şi a trimes să taie capul lui ioan în temniţă.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da schickte pharao zu den städten leute, die sie versammelten:
faraon îşi trimise adunători în cetăţi:
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und dann kam eine karawane, und sie schickte ihren wasserschöpfer voraus.
Şi iată că veni o caravană. ei îl trimiseră pe sacagiu care coborî ciutura sa.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und er handelte übel und schickte sein herz nicht, daß er den herrn suchte.
el a făcut lucruri rele, pentrucă nu şi -a pus inima să caute pe domnul.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
spanien schickte die meisten studierenden ins ausland, gefolgt von frankreich und deutschland.
spania a trimis cel mai mare număr de studenți în străinătate, urmată de franța și germania.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
spanien schickte auch die meisten studierenden ins ausland, gefolgt von frankreich und deutschland.
spania a trimis cel mai mare număr de studenți în străinătate, urmată de franța și germania.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als sie von ihren ränken hörte, schickte sie zu ihnen und bereitete ihnen ein gelage.
după ce a auzit bârfele lor, le trimise invitaţii şi puse de li se pregăti un ospăţ, şi dădu fiecăruia un cuţit.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nach telefonischer intervention durch das büro des bürgerbeauftragten schickte die kanzlei der beschwerdeführerin ein schreiben mit genaueren angaben.
astfel cum a fost modificat, statutul prevede ca accesul ombudsmanului la informaţii sau documente clasificate, în special la documente sensibile în înţelesul articolului 9 din regulamentul (ce) nr.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
um informationen über das funktionieren des verfahrens einzuholen, schickte die kommission im april 2013 einen fragebogen an die mitgliedstaaten.
pentru a obține informații cu privire la modalitățile de desfășurare a procedurii, comisia a lansat în aprilie 2013 un sondaj prin trimiterea unui chestionar pentru statele membre.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die schweiz, die seit dem studienjahr 2011/2012 am programm teilnimmt, schickte 2 514 studierende ins ausland.
elveția, care s-a alăturat programului în 2011-2012, a trimis 2 514 studenți la studii erasmus.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
im berichtszeitraum genehmigte die kommission insgesamt mehr als 45 technische standards, und schickte nur drei für weitere Änderungen an die esa zurück.
În cursul perioadei care face obiectul revizuirii, comisia a aprobat în total peste 45 de standarde tehnice, dintre care numai trei au fost trimise înapoi către aes pentru efectuarea de modificări.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3.2 nachdem drei mitgliedstaaten Änderungen an ihren nationalen rechtsvorschriften vorgenommen hatten, schickte die kommission im oktober 2009 begründete stellungnahmen bezüglich der verbleibenden verstöße an 21 mitgliedstaaten.
3.2 ca urmare a modificărilor operate de 3 state membre asupra legislaţiilor lor naţionale, comisia a trimis, în octombrie 2009, avize motivate la 21 de state în cauză, cu privire la încălcările care persistau.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das vereinigte königreich nahm beinahe doppelt so viele studierende auf (25 760), wie es ins ausland schickte (13 662).
regatul unit a primit aproape de două ori mai mulți studenți (25 760) decât a trimis în străinătate (13 662).
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
spanien war auch das land, das die meisten studierenden ins ausland schickte, gefolgt von deutschland und frankreich (siehe memo/13/647).
de asemenea, spania a trimis cel mai mare număr de studenți în străinătate, urmată de franța și germania (a se vedea memo/13/647).
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der zuständige träger schickt dann vordruck e 411 alljährlich dem träger des wohnorts der familienangehörigen zu.
instituția competentă trimite apoi în fiecare an formularul e 411 instituției competente la locul reședinței membrilor de familie.
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: