Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nichtregierungsorganisationen müssen die asylbewerber in allen verfahrensabschnitten uneingeschränkt unterstützen können.
necesitatea ca ong-urile să poată asista solicitanţii de azil fără nicio restricţie, în toate etapele procesului.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das rechtsschutzinteresse ist deshalb eine zwingende zulässigkeitsvoraussetzung, die von amts wegen zu prüfen ist und in verschiedenen verfahrensabschnitten relevant werden kann.
interesul de a exercita acțiunea este, prin urmare, o condiție obligatorie de admisibilitate, care trebuie examinată din oficiu și care poate deveni relevantă în diferite etape ale procedurii.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die folgenden diagramme veranschaulichen die einzelnen schritte des beschwerdeverfahrens und wie diese mit den beiden folgenden verfahrensabschnitten (also dem verständigungs- oder dem streitbeilegungsverfahren) zusammenhängen:
diagramele de mai jos sintetizează pașii urmați în etapa depunerii unei plângeri și legăturile cu cele două etape succesive, și anume paa sau etapa de soluționare a litigiului:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das für die technische prüfung zuständige personal des prüfungsamts und der nach artikel 8 absatz 1 bestellte berichterstatter arbeiten bei der technischen prüfung in allen teilen des prüfungsverfahrens zusammen. die zusammenarbeit bezieht sich mindestens auf folgende verfahrensabschnitte:
membrii personalului oficiilor de examinare, care sunt însărcinaţi cu examinarea tehnică, şi raportorul desemnat în temeiul art. 8, alin.(1) din prezentul regulament trebuie să coopereze în timpul tuturor fazelor de efectuare a examinării tehnice. cooperarea trebuie să cuprindă:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: