Hai cercato la traduzione di verfahrensabschnitten da Tedesco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Romanian

Informazioni

German

verfahrensabschnitten

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

nichtregierungsorganisationen müssen die asylbewerber in allen verfahrensabschnitten uneingeschränkt unterstützen können.

Romeno

necesitatea ca ong-urile să poată asista solicitanţii de azil fără nicio restricţie, în toate etapele procesului.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das rechtsschutzinteresse ist deshalb eine zwingende zulässigkeitsvoraussetzung, die von amts wegen zu prüfen ist und in verschiedenen verfahrensabschnitten relevant werden kann.

Romeno

interesul de a exercita acțiunea este, prin urmare, o condiție obligatorie de admisibilitate, care trebuie examinată din oficiu și care poate deveni relevantă în diferite etape ale procedurii.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die folgenden diagramme veranschaulichen die einzelnen schritte des beschwerdeverfahrens und wie diese mit den beiden folgenden verfahrensabschnitten (also dem verständigungs- oder dem streitbeilegungsverfahren) zusammenhängen:

Romeno

diagramele de mai jos sintetizează pașii urmați în etapa depunerii unei plângeri și legăturile cu cele două etape succesive, și anume paa sau etapa de soluționare a litigiului:

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das für die technische prüfung zuständige personal des prüfungsamts und der nach artikel 8 absatz 1 bestellte berichterstatter arbeiten bei der technischen prüfung in allen teilen des prüfungsverfahrens zusammen. die zusammenarbeit bezieht sich mindestens auf folgende verfahrensabschnitte:

Romeno

membrii personalului oficiilor de examinare, care sunt însărcinaţi cu examinarea tehnică, şi raportorul desemnat în temeiul art. 8, alin.(1) din prezentul regulament trebuie să coopereze în timpul tuturor fazelor de efectuare a examinării tehnice. cooperarea trebuie să cuprindă:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,464,271 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK