Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wer hat zugriff auf die daten?
cine are acces la aceste date?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wer hat zugang zum versandbereich?
cine are acces la zona de expediere?
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dann zeigte er ihm die große aya.
apoi i-a arătat semnul cel mare.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eulisses gibt ihm die gewünschten antworten:
site-ul eulisses îl îndrumă către răspunsurile pe care le caută.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er hat ihm das deutliche reden beigebracht.
soarele şi luna le-a făcut cu socoteală.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und wer hat ein schöneres kennzeichen als gott?
Şi ce culoare este mai frumoasă decât cea a lui dumnezeu?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und vordem hatten wir ihm die ammen verwehrt.
noi îi oprisem dinainte doicile.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah hat ihm wahrlich eine treffliche versorgung gewährt.
dumnezeu le face o frumoasă dăruire.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
konferenz zum thema "wer hat angst vor der mobilität?"
conferinţa „cine se teme de mobilitate?”
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
gott hat ihm (damit) einen schönen unterhalt gewährt.
dumnezeu le face o frumoasă dăruire.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah hat ihm (damit) ja eine schöne versorgung gewährt.
dumnezeu le face o frumoasă dăruire.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies ist die weisung allahs, und wer hat eine schönere weisung als allah!
noi culoarea ne-o luăm de la dumnezeu. Şi ce culoare este mai frumoasă decât cea a lui dumnezeu?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die sache ruht völlig bei allah.
doar a lui este porunca întru totul.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
natura 2000 geht die sache anders an.
natura 2000 vine cu un mod de abordare diferit.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deshalb ist die sache an das gericht zurückzuverweisen.
prin urmare, cauza trebuie trimisă tribunalului spre rejudecare.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erwarten sie etwa, daß allah ihnen beschirmt von wolken erscheine und mit ihm die engel doch dann ist die sache schon entschieden.
ei ce vor fi aşteptând? ca dumnezeu să le vină cu îngerii, la umbra norilor?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie werden sagen: "o wehe uns! wer hat uns von unserer liegestelle erweckt?
ei vor spune atunci: “vai nouă!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
geben sie an, ob die sache ganz oder teilweise verwiesen werden soll.
precizați dacă solicitați trimiterea integrală sau parțială a cazului.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
führen sie aus, warum die sache von der kommission geprüft werden sollte.
explicați de ce cazul ar trebui examinat de către comisie.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da die sache an das gericht zurückverwiesen wird, ist die entscheidung über die kosten des vorliegenden rechtsmittelverfahrens vorzubehalten.
Întrucât cauza trebuie trimisă tribunalului spre rejudecare, cererea privind cheltuielile de judecată aferente prezentei proceduri de recurs se soluționează odată cu fondul.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: