Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
abnahme
& Уменьшение
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
abnahme:
Приемка:
Letzte Aktualisierung: 2012-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tÜv abnahme zertifikat
Сертификат tÜv
Letzte Aktualisierung: 2013-01-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
abnahme nach qualität.
Приемка по качеству.
Letzte Aktualisierung: 2012-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2 tage abnahme wn81005
2 дня на приёмку wn81005
Letzte Aktualisierung: 2013-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
10 % nach montage und abnahme der maschine
10% после установки и приёмки станка
Letzte Aktualisierung: 2013-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geometrische abnahme nach din und hersteller-norm.
Точность геометрических параметров по din и нормам производителя.
Letzte Aktualisierung: 2012-07-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
О prÜfprotokoll fÜr die abnahme von elektrischen maschinen
ПРОТОКОЛ О ПРОВЕДЕНИИ ИСПЫТАНИЙ ДЛЯ ПРИЁМКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Letzte Aktualisierung: 2013-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gemäß dem vertraglich vereinbarten abnahme- und Übergabeprotokoll
Согласно обговоренному в договоре акту сдачи-приемки оборудования в эксплуатацию
Letzte Aktualisierung: 2013-06-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(optional) ist der faktor für die abnahme der abschreibung.
(необязательно): коэффициент снижения величины амортизации.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anderen temperaturen können zu geringfügige abweichungen gegenüber der abnahme führen.
Другие температуру могут привести к небольшим отклонениям от показателей при приёмке.
Letzte Aktualisierung: 2012-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für auftragsbearbeitung und unte r stützung beim au f bau bis zur abnahme i m kundenwerk
за обработку заказов и поддержк у при конструировании до момента окончательной приёмки на заводе заказчика
Letzte Aktualisierung: 2013-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vorrichtungen zum ersetzen von beschädigten hängeglasisolatoren ohne abnahme der ketten von den freileitungenstützen 110-750 kv.
Приспособления для замены поврежденных подвесных стеклянных изоляторов без снятия гирлянд с опор ВЛ 110-750 кВ.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bei verzögerungen größeren umfanges erfolgt eine gesonderte vereinbarung über daraus resultierende veränderungen bezüglich abnahme der maschine und der zahlungstermine.
При задержках большего объёма следует достигнуть договорённости о вытекающих из этого изменениях в отношении приёмки станка и сроков оплаты.
Letzte Aktualisierung: 2013-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
möglich, dass die absendung zusammen mit dem telegramm t_output während der abnahme des coils geschehen soll.
Возможно, что отправка должна происходить вместе с телеграммой t_output в момент снятия рулона.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die gewährleistungsdauer beginnt mit der abnahme der maschine durch den käufer und beträgt 12 monate, maximal jedoch 15 monate nach lieferung.
Срок предоставления гарантии начинается с приёмки станка покупателем и составляет 12 месяцев, но максимально, 15 месяцев после поставки.
Letzte Aktualisierung: 2013-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das spiel der lagerung kann nach abnahme des handrades mit skalenring durch abstimmen der passscheiben vor dem nadellager-axialring eingestellt werden.
Зазор опоры можно отрегулировать лимбом, после снятия маховичка, настраивая регулировочные шайбы перед осевым кольцом игольчатого подшипника.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die ergebnisse der abnahme der maschinen des modells 2 ct 8 5/8 werden mit einem «abnahmeprotokoll» bestätigt.
Результаты приемки станков модели 2 ct 8 5/8 оформляются «Актом приемки».
Letzte Aktualisierung: 2012-11-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
die bautechnische planung, erstellung, versiegelung entsprechend den am einsatzort geltenden bestimmungen, Überprüfung und abnahme des fundamentes gehören nicht zum liefer- und leistungsumfang des verkäufers.
Строительная планировка, создание, уплотнение стыков в соответствии с положениями, действующими на месте использования, проверка и приёмки фундамента не относится к объёму поставки и объёму выполнения услуги продавца.
Letzte Aktualisierung: 2013-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das hier vorliegende prüfprotokoll bestätigt die sachgemäße durchfüh rung aller im rahmen o.g. normen vorgeschriebener prüfungen bei der abnahme o.g. elektrischer maschine / anlage.
Данный протокол о проведении испытания подтверждает надлежащее осуществление всех в рамках выше указанных стандартов предписанных испытаний при приёмке выше указанных электрических машин / установок.
Letzte Aktualisierung: 2013-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: