Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
abnahme
& Уменьшение
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
abnahme:
Приемка:
Ultimo aggiornamento 2012-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tÜv abnahme zertifikat
Сертификат tÜv
Ultimo aggiornamento 2013-01-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
abnahme nach qualität.
Приемка по качеству.
Ultimo aggiornamento 2012-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2 tage abnahme wn81005
2 дня на приёмку wn81005
Ultimo aggiornamento 2013-07-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10 % nach montage und abnahme der maschine
10% после установки и приёмки станка
Ultimo aggiornamento 2013-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
geometrische abnahme nach din und hersteller-norm.
Точность геометрических параметров по din и нормам производителя.
Ultimo aggiornamento 2012-07-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
О prÜfprotokoll fÜr die abnahme von elektrischen maschinen
ПРОТОКОЛ О ПРОВЕДЕНИИ ИСПЫТАНИЙ ДЛЯ ПРИЁМКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Ultimo aggiornamento 2013-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gemäß dem vertraglich vereinbarten abnahme- und Übergabeprotokoll
Согласно обговоренному в договоре акту сдачи-приемки оборудования в эксплуатацию
Ultimo aggiornamento 2013-06-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(optional) ist der faktor für die abnahme der abschreibung.
(необязательно): коэффициент снижения величины амортизации.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anderen temperaturen können zu geringfügige abweichungen gegenüber der abnahme führen.
Другие температуру могут привести к небольшим отклонениям от показателей при приёмке.
Ultimo aggiornamento 2012-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
für auftragsbearbeitung und unte r stützung beim au f bau bis zur abnahme i m kundenwerk
за обработку заказов и поддержк у при конструировании до момента окончательной приёмки на заводе заказчика
Ultimo aggiornamento 2013-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vorrichtungen zum ersetzen von beschädigten hängeglasisolatoren ohne abnahme der ketten von den freileitungenstützen 110-750 kv.
Приспособления для замены поврежденных подвесных стеклянных изоляторов без снятия гирлянд с опор ВЛ 110-750 кВ.
Ultimo aggiornamento 2013-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bei verzögerungen größeren umfanges erfolgt eine gesonderte vereinbarung über daraus resultierende veränderungen bezüglich abnahme der maschine und der zahlungstermine.
При задержках большего объёма следует достигнуть договорённости о вытекающих из этого изменениях в отношении приёмки станка и сроков оплаты.
Ultimo aggiornamento 2013-10-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
möglich, dass die absendung zusammen mit dem telegramm t_output während der abnahme des coils geschehen soll.
Возможно, что отправка должна происходить вместе с телеграммой t_output в момент снятия рулона.
Ultimo aggiornamento 2012-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die gewährleistungsdauer beginnt mit der abnahme der maschine durch den käufer und beträgt 12 monate, maximal jedoch 15 monate nach lieferung.
Срок предоставления гарантии начинается с приёмки станка покупателем и составляет 12 месяцев, но максимально, 15 месяцев после поставки.
Ultimo aggiornamento 2013-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das spiel der lagerung kann nach abnahme des handrades mit skalenring durch abstimmen der passscheiben vor dem nadellager-axialring eingestellt werden.
Зазор опоры можно отрегулировать лимбом, после снятия маховичка, настраивая регулировочные шайбы перед осевым кольцом игольчатого подшипника.
Ultimo aggiornamento 2012-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die ergebnisse der abnahme der maschinen des modells 2 ct 8 5/8 werden mit einem «abnahmeprotokoll» bestätigt.
Результаты приемки станков модели 2 ct 8 5/8 оформляются «Актом приемки».
Ultimo aggiornamento 2012-11-10
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
die bautechnische planung, erstellung, versiegelung entsprechend den am einsatzort geltenden bestimmungen, Überprüfung und abnahme des fundamentes gehören nicht zum liefer- und leistungsumfang des verkäufers.
Строительная планировка, создание, уплотнение стыков в соответствии с положениями, действующими на месте использования, проверка и приёмки фундамента не относится к объёму поставки и объёму выполнения услуги продавца.
Ultimo aggiornamento 2013-10-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das hier vorliegende prüfprotokoll bestätigt die sachgemäße durchfüh rung aller im rahmen o.g. normen vorgeschriebener prüfungen bei der abnahme o.g. elektrischer maschine / anlage.
Данный протокол о проведении испытания подтверждает надлежащее осуществление всех в рамках выше указанных стандартов предписанных испытаний при приёмке выше указанных электрических машин / установок.
Ultimo aggiornamento 2013-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: