Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gott erzielt sein anliegen.
(Ведь) поистине Аллах доводит Свое дело (до конца) [никто Ему не может препятствовать и Он не устанет от просьб].
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das gehört zur entschlossenheit in den anliegen.
Воистину, в этих делах надлежит проявлять решимость.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die ellenbogen sollten seitlich am körper anliegen.
Расположите локти по бокам возле туловища.
Letzte Aktualisierung: 2013-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hebeseile dürfen nicht am vertikalen turm anliegen!
Подъемные тросы не должны касаться вертикальной башни!
Letzte Aktualisierung: 2013-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er sagte: «was ist euer anliegen, ihr boten?»
"Какое же дело ваше посланники?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
gott erzielt sein anliegen. gott legt für jede sache ein maß fest.
Ведь Аллах совершает Свое дело; установил Аллах для каждой вещи меру.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein besonderes anliegen der eu ist es zurzeit, die unterstützung russlands
В частности, в настоящий момент ЕС ищет поддержки России в принятии всеми
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durch das beidseitige anliegen der wandanschlussdichtungen entsteht ein ausreichender schallschutz.
За счёт двустороннего прилегания уплотнения к стене возникает достаточная звукоизоляция.
Letzte Aktualisierung: 2013-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und wer auf gott vertraut, dem genügt er. gott erzielt sein anliegen.
И кто на Господа свои молитвы возлагает, Тому не надо никого, кроме Него, - Ведь Он один вершит все назначенья.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber es war ein anliegen im herzen von ya'qub, das er äußerte.
Йакуб это знал. Ведь Мы даровали ему знание.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diejenigen, die sie an seiner stelle anrufen, erhören sie in keinem anliegen.
А [боги], к которым взывают [неверные], минуя Аллаха, не дадут им никакого ответа.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn ihr euch aber geduldig und gottesfürchtig verhaltet, so gehört dies zur entschlossenheit in den anliegen.
А если будете вы терпеливо-стойки и станете благочестивы, Так это, истинно, исходит от (вашей) твердости в делах.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wahrlich, wenn einer geduldig ist und vergibt, so gehört dies zur entschlossenheit in den anliegen.
А если кто проявит терпение и простит, то ведь в этих делах надлежит проявлять решимость.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die engel und der geist kommen in ihr mit der erlaubnis ihres herrn herab mit jedem anliegen.
В ночь величия ангелы и Джибрил нисходят на землю с дозволения их Господа с Его повелениями.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"es ist aviras anliegen, die nutzung des internets für jeden user so sicher wie möglich zu machen.
9 ноября компания avira открыла компанию в Японии.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ihm gebührt die wahre anrufung. diejenigen, die sie an seiner stelle anrufen, erhören sie in keinem anliegen.
Те идолы, к которым многобожники обращаются во время страха и спокойствия, взывая к ним помимо Аллаха, ничем не отвечают им: ведь они не могут принести им никакой пользы.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daher sind projektautoren aufgerufen, die achtung und förderung gleicher chancen für alle gesellschaftsgruppen zu einem anliegen ihres projekts zu machen.
Поэтому лиц, занимающися продвижением проектов, просят включать в них соблюдение и содействие реализации принципа равных возможностей для всех групп граждан.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den tausenden, die mich aufrichtig und unmissverständlich unterstützt haben, bin ich unbeschreiblich dankbar. sie haben sich mein anliegen zu eigen gemacht.
Я бесконечно благодарен тысячам, которые искренне и недвусмысленно выразили свою поддержку, сделав это гражданское действие таким же их, как и моим.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pahor ist es ein anliegen, dass allen opfern des zweiten weltkrieges, und nicht nur denen in der jüdischen gemeinschaft, gehör verschafft wird.
Пахор пытается сделать все голоса жертв ВМВ услышанными, не только те, что исходят из еврейского сообщества.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn sie dich nun wegen eines ihrer anliegen um erlaubnis bitten, so gib, wem von ihnen du willst, erlaubnis. und bitte um vergebung für sie.
А потому, когда тебя они попросят уйти по делу своему, Позволь уйти тому, кому считаешь нужным, И у Аллаха попроси прощения для них, - Аллах, поистине, прощающ, милосерд!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: