Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
begrenzer
Разделители
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
linker begrenzer
Левый разделитель
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
begrenzer n.aus
Ограничитель не выключен
Letzte Aktualisierung: 2013-07-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bga = begrenzer ausgang
bga = Ограничитель выхода
Letzte Aktualisierung: 2013-06-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
element linker begrenzer
Элемент Левый предел
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schließ.kraft begrenzer
Ограничит. усилия закрытия
Letzte Aktualisierung: 2013-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
skbe = schließkraft begrenzer eingang
skbe = Ограничит. усилия закрытия Вход
Letzte Aktualisierung: 2013-06-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kontakt geschw.-begrenzer spann gewicht
Контакт Натяжной груз ограничителя скорости
Letzte Aktualisierung: 2013-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die spule am begrenzer wird nur angesteuert, wenn der aufzug fährt.
Катушка на ограничителе управляется только тогда, когда лифт едет.
Letzte Aktualisierung: 2013-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erlaubt, verschiedene begrenzer einzufügen, d. h. (, {, und [.
Позволяет вставлять некоторые разделители & ie; (, {, и [.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die spule am begrenzer wird in der fahrt und in der türzone mit offener tür angesteuert.
Катушка на ограничителе управляется во время движения и в зоне двери при помощи открытой двери.
Letzte Aktualisierung: 2013-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beim verlassen der türzone (sgm) wird der begrenzer / seilbremse usw. abgeschaltet.
При покидании зоны дверей (sgm) разделитель / тормозная система с тросовым приводом выключается.
Letzte Aktualisierung: 2013-08-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bei seilaufzügen werden die fahr- und bremsschütze, und begrenzer / seilbremse usw. angesteuert.
У канатных лифтов управляются тяговые контакторы и тормозные реле, и ограничители / тормозная система с тросовым приводом и т.д..
Letzte Aktualisierung: 2013-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die spule am begrenzer wird nur dann nicht angesteuert, wenn die schutzraumüberwachung, oder unkontrollierte bewegung ausgelöst hat.
Катушка на ограничителе не управляется только тогда, когда сработал контроль убежища, или неконтролируемое движение.
Letzte Aktualisierung: 2013-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei hydraulikanlagen wird mit nenngeschwindigkeit abwärts gefahren und beim verlassen der türzone (sgm) wird das drucksperrventil / begrenzer abgeschaltet.
В гидравлических системах передвижение происходит с номинальной скоростью вниз и при покидании зоны дверей (sgm) запорный клапан давления / ограничитель выключается.
Letzte Aktualisierung: 2013-08-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gründliches und umfangreiches eröffnen der wunde und des darunterliegenden gewebes ist notwendig, um gewebeverluste zu reduzieren und bleibende schäden zu vermeiden oder zu begrenzen.
Тщательное и обширная хирургическая обработка раны и подлежащих тканей необходима, чтобы свести к минимуму потери ткани и предотвратить или ограничить необратимые повреждения.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: