Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
begrenzer
Разделители
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
linker begrenzer
Левый разделитель
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
begrenzer n.aus
Ограничитель не выключен
Senast uppdaterad: 2013-07-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bga = begrenzer ausgang
bga = Ограничитель выхода
Senast uppdaterad: 2013-06-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
element linker begrenzer
Элемент Левый предел
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
schließ.kraft begrenzer
Ограничит. усилия закрытия
Senast uppdaterad: 2013-07-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
skbe = schließkraft begrenzer eingang
skbe = Ограничит. усилия закрытия Вход
Senast uppdaterad: 2013-06-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kontakt geschw.-begrenzer spann gewicht
Контакт Натяжной груз ограничителя скорости
Senast uppdaterad: 2013-07-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die spule am begrenzer wird nur angesteuert, wenn der aufzug fährt.
Катушка на ограничителе управляется только тогда, когда лифт едет.
Senast uppdaterad: 2013-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erlaubt, verschiedene begrenzer einzufügen, d. h. (, {, und [.
Позволяет вставлять некоторые разделители & ie; (, {, и [.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
die spule am begrenzer wird in der fahrt und in der türzone mit offener tür angesteuert.
Катушка на ограничителе управляется во время движения и в зоне двери при помощи открытой двери.
Senast uppdaterad: 2013-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beim verlassen der türzone (sgm) wird der begrenzer / seilbremse usw. abgeschaltet.
При покидании зоны дверей (sgm) разделитель / тормозная система с тросовым приводом выключается.
Senast uppdaterad: 2013-08-31
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bei seilaufzügen werden die fahr- und bremsschütze, und begrenzer / seilbremse usw. angesteuert.
У канатных лифтов управляются тяговые контакторы и тормозные реле, и ограничители / тормозная система с тросовым приводом и т.д..
Senast uppdaterad: 2013-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die spule am begrenzer wird nur dann nicht angesteuert, wenn die schutzraumüberwachung, oder unkontrollierte bewegung ausgelöst hat.
Катушка на ограничителе не управляется только тогда, когда сработал контроль убежища, или неконтролируемое движение.
Senast uppdaterad: 2013-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei hydraulikanlagen wird mit nenngeschwindigkeit abwärts gefahren und beim verlassen der türzone (sgm) wird das drucksperrventil / begrenzer abgeschaltet.
В гидравлических системах передвижение происходит с номинальной скоростью вниз и при покидании зоны дверей (sgm) запорный клапан давления / ограничитель выключается.
Senast uppdaterad: 2013-08-31
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
gründliches und umfangreiches eröffnen der wunde und des darunterliegenden gewebes ist notwendig, um gewebeverluste zu reduzieren und bleibende schäden zu vermeiden oder zu begrenzen.
Тщательное и обширная хирургическая обработка раны и подлежащих тканей необходима, чтобы свести к минимуму потери ткани и предотвратить или ограничить необратимые повреждения.
Senast uppdaterad: 2013-02-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: