Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
und da sie kamen zu tenne nachons, griff usa zu und hielt die lade gottes; denn die rinder traten beiseit aus.
И когда дошли до гумна Нахонова, Оза простер руку свою к ковчегуБожию и взялся за него, ибо волы наклонили его.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und da er kam an den hügel, nahm er's von ihren händen und legte es beiseit im hause und ließ die männer gehen.
Когда он пришел к холму, то взял из рук их и спрятал дома. И отпустил людей, и они ушли.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da sie aber kamen zur tenne chidon, reckte usa seine hand aus, die lade zu halten; denn die rinder schritten beiseit aus.
Когда дошли до гумна Хидона, Оза простер руку свою, чтобы придержать ковчег, ибо волы наклонили его.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
also hinsichtlich des schaums, so wird er beiseite geworfen, doch hinsichtlich dessen, das den menschen nützt, so verbleibt es in der erde.
И что касается пены, то она будет выброшена, а то, что полезно людям [вода и металл], остается на земле.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: