Sie suchten nach: drittel (Deutsch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Russian

Info

German

drittel

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Russisch

Info

Deutsch

schwangerschaft, drittes drittel

Russisch

beremennost', tretii trimestr

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

das verbleibende drittel ist der studie zufolge weniger moralisch.

Russisch

Они используют для каждого аккаунта отдельный надёжный пароль и строго соблюдают его конфиденциальность.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das luftvolumen muss mindestens ein drittel des gesamtvolumens des druckluftwasserbehälters betragen.

Russisch

Объем воздуха должна быть не менее трети от общего объема герметичного бака с водой и воздушным подпором.

Letzte Aktualisierung: 2013-03-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nur ein drittel der befragten steht online-transaktionen völlig sorglos gegenüber.

Russisch

Тот, кто нарушает обязанность проявлять осмотрительность и не устанавливает антивирусную программу, имеет плохие шансы в суде.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sollten sie jedoch mehr als das vorher erwähnte sein, dann sind sie partner im drittel.

Russisch

[[Завещанное не может превышать 1/3 всего наследства после уплаты долга.]]

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

avira-umfrage: zwei drittel fürchten beim online-banking um ihre daten

Russisch

Компания avira и karstadtquelle bank сотрудничают для обеспечения большей безопасности для онлайн-банкинга

Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

avira-umfrage: zwei drittel aller befragten können mit web 2.0 nichts anfangen

Russisch

Хлопушка для вирусов: Благодаря использованию новых функций компания avira обеспечивает большую гибкость и удобство управления

Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

avira-umfrage: zwei drittel fürchten beim online-banking um ihre daten 11.

Russisch

Нелегальная торговля данными: 63 процента согласно опросу avira не верят в отдельные случаи 17.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

avira-umfrage: zwei drittel aller befragten können mit web 2.0 nichts anfangen 11.

Russisch

Нелегальная торговля данными: 63 процента согласно опросу avira не верят в отдельные случаи 17.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

untersuchung von it-sicherheitsspezialist avira ergab, dass im jahr 1999 nur gut ein drittel der befragten einen virenschutz installiert hatte

Russisch

Исследования компании avira, специалиста в области безопасности информационных технологий, показывают, что только у одной трети опрошенных пользователей в 1999 году на компьютере была установлена система антивирусной защиты

Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn aber ein widder geopfert wird, sollst du das speisopfer machen aus zwei zehntel semmelmehl, mit einem drittel hin Öl gemengt,

Russisch

А принося овна, приноси в приношение хлебное две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с третьею частью гина елея;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die russische föderation war veran twortlich für etwa zwei drittel der 30 millionen tonnen gefährlicher abfälle, die anfang der neunziger jahre alljährlich in ganz osteuropa anfielen.

Russisch

Российской Федерации принадлежит примерно две трети из 30 млн.тонн опасных отходов в год, производимой всей Восточной Европой начала 90-х годов.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

september 2009 - untersuchung von it-sicherheitsspezialist avira ergab, dass im jahr 1999 nur gut ein drittel der befragten einen virenschutz installiert hatte

Russisch

февраля 2009 - только пять процентов опрошенных не заботятся о безопасности своих данных, каждый четвертый требует законную обязанность предоставлять информацию со стороны предприятий при утрате данных

Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und wenn es zwei (schwestern) sind, stehen ihnen (beiden) zwei drittel dessen zu, was er hinterläßt.

Russisch

А если их - две, то им обеим - две трети того, что он оставил.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nach angaben des "vereins deutsches sicherheitsnetz e.v." sind zwei drittel aller privat genutzten pcs akut gefährdet, von kriminellen ausspioniert zu werden.

Russisch

Согласно данным "Немецкого союза сетевой безопасности, e.v." две третьи всех частных ПК серьезно подвержены загрузке шпионского ПО.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

nach angaben des "vereins deutsches sicherheitsnetz e.v.", kiel, sind zwei drittel aller privat genutzten pcs akut gefährdet, von kriminellen ausspioniert zu werden.

Russisch

Не очень положительным является и второе по частоте выбора высказывание: "Ни малейшего понятия, я не знаю, что означает web 2.0", ответило около девяти процентов опрошенных (1.185 человек).

Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

insgesamt repräsentierte diese gruppe zwischen einem und zwei dritteln der gesamten altersgruppe.

Russisch

до двух третьих от всей возрастной группы.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,005,952 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK