Sie suchten nach: gut danke und dir (Deutsch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Russisch

Info

Deutsch

gut danke und dir

Russisch

well thank you and you

Letzte Aktualisierung: 2013-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

sehr gut, danke.

Russisch

Очень хорошо, спасибо.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

danke, mir geht's gut; und dir?

Russisch

Спасибо, хорошо; а ты?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und dir viel gedenken.

Russisch

и поминали тебя беспрерывно,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und dir deine last abgenommen

Russisch

и не сняли с тебя ношу,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und dir dein ansehen erhöht?

Russisch

И Мы возвысили твое поминание [[Аллах Всевышний возвысил имя пророка Мухаммада в этом мире и в вечном. Это выражается в следующем: Аллах повелел верующим повиноваться Пророку; после произнесения свидетельства «Нет (признания) богом (кого-либо), кроме Аллаха» произносить «Мухаммад – посланник Аллаха»; его имя произносится в азане; и Аллах повелел верующим желать ему благословение и мир.]].

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

dank und lizenz

Russisch

Документация: copyright 2000 by dirk doerflinger ddoerflinger@web.de

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und dir obliegt es nicht, wenn er sich nicht läutert.

Russisch

В чём будет твоя вина, если он не очистится от грехов верой?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

hat er dich nicht als waise gefunden und dir unterkunft besorgt,

Russisch

[[Аллах напомнил Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, оказанных ему милостях, о которых ему было хорошо известно. Его отец умер, когда он был совсем мал, но Аллах приютил его и сделал опекуном мальчика его деда Абд аль-Мутталиба.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

er sagte: "das ist die trennung zwischen mir und dir.

Russisch

(Хадир) сказал (Мусе): «Это – разлука [время расставания] между мной и тобой.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

er sagte: "dies führt zur trennung zwischen mir und dir.

Russisch

(Хадир) сказал (Мусе): «Это – разлука [время расставания] между мной и тобой.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

er sagte: "dies ist (abgemacht) zwischen mir und dir.

Russisch

[Муса] ответил: "Будем считать, что это решено.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

er sagte: «jetzt ist die trennung zwischen mir und dir fällig.

Russisch

(Хадир) сказал (Мусе): «Это – разлука [время расставания] между мной и тобой.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ihm müssen sie danken und ihn um hilfe anflehen.

Russisch

Надо благодарить Его и просить Его о помощи.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ihr körper wird es ihnen danken und neue kraft und energie tanken.

Russisch

Вы окажетесь на седьмом небе и получите заряд новой энергии.

Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und sprecht: hilf uns, gott, unser heiland, und sammle uns und errette uns aus den heiden, daß wir deinem heiligen namen danken und dir lob sagen.

Russisch

и скажите: спаси нас, Боже, Спаситель наш! Собери нас и избавь нас от народов, да славим святое имя Твое и да хвалимся славою Твоею!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,046,260 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK