Sie suchten nach: honig (Deutsch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Russisch

Info

Deutsch

honig

Russisch

Мёд

Letzte Aktualisierung: 2017-03-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

ich liebe honig.

Russisch

Я люблю мёд.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

honig im mund, galle im herzen.

Russisch

На языке мед, в сердце лед.

Letzte Aktualisierung: 2009-06-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

fatta kann auch als dessert zubereitet werden mit süßen zutaten wie datteln und honig.

Russisch

Катрин также поделилась с нами её собственным варинтом рецепта на youtube:

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

bint al-sahn besteht aus vielen teigschichten, wird gebacken und mit honig serviert.

Russisch

Блюдо готовится из многих слоев теста, запекается и подается с капелькой меда сверху.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

iß, mein sohn, honig, denn er ist gut, und honigseim ist süß in deinem halse.

Russisch

Ешь, сын мой, мед, потому что он приятен, и сот, который сладок для гортани твоей:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

butter und honig wird er essen, wann er weiß, böses zu verwerfen und gutes zu erwählen.

Russisch

Он будет питаться молоком и медом, доколе не будет разуметь отвергать худое и избирать доброе;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

und das haus israel hieß es man. und es war wie koriandersamen und weiß und hatte den geschmack wie semmel mit honig.

Russisch

И нарек дом Израилев хлебу тому имя: манна; она была, как кориандровое семя, белая, вкусом же как лепешка с медом.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

serviere den pudding in schüsseln mit einem schuss semn (zerlassene butter) und honig und genieße.

Russisch

Разложите по тарелкам, добавьте небольшую ложку семна и мёда и наслаждайтесь.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

so kommt zum beispiel einer der erlesensten und teuersten honige der welt, der doani-honig, aus dem jemen.

Russisch

Он описывает много скрытых фактов о Йемене, например, то, что в этой стране производят один из самых лучших и самых дорогих сортов меда в мире - "мёд Доани", и это одна из первых стран, привезших кофе в Европу, экспортируя собственный сорт кофе из порта Мокка.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

und nimm mit dir zehn brote und kuchen und einen krug mit honig und komm zu ihm, daß er dir sage, wie es dem knaben gehen wird.

Russisch

И возьми с собою десять хлебов, и лепешек, и кувшин меду, и пойди к нему: он скажет тебе, что будет с отроком.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

ein land, darin weizen, gerste, weinstöcke, feigenbäume und granatäpfel sind; ein land darin Ölbäume und honig wachsen;

Russisch

в землю, где пшеница, ячмень, виноградные лозы, смоковницы игранатовые деревья, в землю, где масличные деревья и мед,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

alle speisopfer, die ihr dem herrn opfern wollt, sollt ihr ohne sauerteig machen; denn kein sauerteig noch honig soll dem herrn zum feuer angezündet werden.

Russisch

Никакого приношения хлебного, которое приносите Господу, не делайте квасного, ибо ни квасного, ни меду не должны вы сожигать в жертву Господу;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

dich zu bringen in das land, darin milch und honig fließt. ich will nicht mit dir hinaufziehen, denn du bist ein halsstarriges volk; ich möchte dich unterwegs vertilgen.

Russisch

и введет он вас в землю, где течет молоко и мед; ибо Сам не пойду среди вас, чтобы не погубить Мне вас на пути, потому что вы народ жестоковыйный.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

deine lippen, meine braut, sind wie triefender honigseim; honig und milch ist unter deiner zunge, und deiner kleider geruch ist wie der geruch des libanon.

Russisch

Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед имолоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

sergei iwanowitsch nahm, ohne zu antworten, vorsichtig mit einem messerrücken aus einer untertasse, auf der eine weiße honigscheibe lag, eine noch lebende biene heraus, die in dem herausgeflossenen honig klebengeblieben war.

Russisch

Сергей Иванович, не отвечая, осторожно вынимал ножом-тупиком из чашки, в которой лежал углом белый сот меду, влипшую в подтекший мед живую еще пчелу.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

siehe herab von deiner heiligen wohnung, vom himmel, und segne dein volk israel und das land, das du uns gegeben hast, wie du unsern vätern geschworen hast, ein land, darin milch und honig fließt.

Russisch

призри от святого жилища Твоего, с небес, и благослови народ Твой,Израиля, и землю, которую Ты дал нам – так как Ты клялся отцам нашим дать нам землю,в которой течет молоко и мед.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

(ist etwa) das gleichnis der dschanna, die den muttaqi versprochen wurde - darin sind flüsse mit nicht verderblichem wasser, flüsse mit milch, deren geschmack sich nie ändert, flüsse mit den trinkenden wohlschmeckendemwein, und flüsse mit filtriertem honig.

Russisch

[Такова] картина рая, обещанного богобоязненным: там текут ручьи из воды, которая не портится, ручьи из молока с неизменным вкусом, ручьи из вина, дарующего наслаждение пьющим, и ручьи из чистого меда.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,778,104,202 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK