Results for honig translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

honig

Russian

Мёд

Last Update: 2017-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ich liebe honig.

Russian

Я люблю мёд.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

honig im mund, galle im herzen.

Russian

На языке мед, в сердце лед.

Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

German

fatta kann auch als dessert zubereitet werden mit süßen zutaten wie datteln und honig.

Russian

Катрин также поделилась с нами её собственным варинтом рецепта на youtube:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

bint al-sahn besteht aus vielen teigschichten, wird gebacken und mit honig serviert.

Russian

Блюдо готовится из многих слоев теста, запекается и подается с капелькой меда сверху.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

iß, mein sohn, honig, denn er ist gut, und honigseim ist süß in deinem halse.

Russian

Ешь, сын мой, мед, потому что он приятен, и сот, который сладок для гортани твоей:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

butter und honig wird er essen, wann er weiß, böses zu verwerfen und gutes zu erwählen.

Russian

Он будет питаться молоком и медом, доколе не будет разуметь отвергать худое и избирать доброе;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und das haus israel hieß es man. und es war wie koriandersamen und weiß und hatte den geschmack wie semmel mit honig.

Russian

И нарек дом Израилев хлебу тому имя: манна; она была, как кориандровое семя, белая, вкусом же как лепешка с медом.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

serviere den pudding in schüsseln mit einem schuss semn (zerlassene butter) und honig und genieße.

Russian

Разложите по тарелкам, добавьте небольшую ложку семна и мёда и наслаждайтесь.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

so kommt zum beispiel einer der erlesensten und teuersten honige der welt, der doani-honig, aus dem jemen.

Russian

Он описывает много скрытых фактов о Йемене, например, то, что в этой стране производят один из самых лучших и самых дорогих сортов меда в мире - "мёд Доани", и это одна из первых стран, привезших кофе в Европу, экспортируя собственный сорт кофе из порта Мокка.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und nimm mit dir zehn brote und kuchen und einen krug mit honig und komm zu ihm, daß er dir sage, wie es dem knaben gehen wird.

Russian

И возьми с собою десять хлебов, и лепешек, и кувшин меду, и пойди к нему: он скажет тебе, что будет с отроком.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ein land, darin weizen, gerste, weinstöcke, feigenbäume und granatäpfel sind; ein land darin Ölbäume und honig wachsen;

Russian

в землю, где пшеница, ячмень, виноградные лозы, смоковницы игранатовые деревья, в землю, где масличные деревья и мед,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

alle speisopfer, die ihr dem herrn opfern wollt, sollt ihr ohne sauerteig machen; denn kein sauerteig noch honig soll dem herrn zum feuer angezündet werden.

Russian

Никакого приношения хлебного, которое приносите Господу, не делайте квасного, ибо ни квасного, ни меду не должны вы сожигать в жертву Господу;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dich zu bringen in das land, darin milch und honig fließt. ich will nicht mit dir hinaufziehen, denn du bist ein halsstarriges volk; ich möchte dich unterwegs vertilgen.

Russian

и введет он вас в землю, где течет молоко и мед; ибо Сам не пойду среди вас, чтобы не погубить Мне вас на пути, потому что вы народ жестоковыйный.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

deine lippen, meine braut, sind wie triefender honigseim; honig und milch ist unter deiner zunge, und deiner kleider geruch ist wie der geruch des libanon.

Russian

Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед имолоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

sergei iwanowitsch nahm, ohne zu antworten, vorsichtig mit einem messerrücken aus einer untertasse, auf der eine weiße honigscheibe lag, eine noch lebende biene heraus, die in dem herausgeflossenen honig klebengeblieben war.

Russian

Сергей Иванович, не отвечая, осторожно вынимал ножом-тупиком из чашки, в которой лежал углом белый сот меду, влипшую в подтекший мед живую еще пчелу.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

siehe herab von deiner heiligen wohnung, vom himmel, und segne dein volk israel und das land, das du uns gegeben hast, wie du unsern vätern geschworen hast, ein land, darin milch und honig fließt.

Russian

призри от святого жилища Твоего, с небес, и благослови народ Твой,Израиля, и землю, которую Ты дал нам – так как Ты клялся отцам нашим дать нам землю,в которой течет молоко и мед.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

(ist etwa) das gleichnis der dschanna, die den muttaqi versprochen wurde - darin sind flüsse mit nicht verderblichem wasser, flüsse mit milch, deren geschmack sich nie ändert, flüsse mit den trinkenden wohlschmeckendemwein, und flüsse mit filtriertem honig.

Russian

[Такова] картина рая, обещанного богобоязненным: там текут ручьи из воды, которая не портится, ручьи из молока с неизменным вкусом, ручьи из вина, дарующего наслаждение пьющим, и ручьи из чистого меда.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,778,075,849 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK