Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sie rufen: %1
ÐÑ ÐºÑикнÑли:% 1
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
, rufen das register
и перейдите на вкладку
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rufen sie mich an!
Позвони мне!
Letzte Aktualisierung: 2013-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rufen sie die funktion
Автофильтр
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jene rufen zum feuer.
Эта причина заключается в том, что неверующие своим поведением, а также своими словами и поступками призывают окружающих к Адскому пламени, и общение с ними представляет опасность для правоверных, причем оно не столько угрожает мирскому благополучию человека, сколько может обречь его на вечное несчастье. Если принять во внимание причину ниспосланного предписания, то из обсуждаемого аята вытекает запрет на общение с многобожниками и еретиками, ибо если мусульманам запрещается вступать в брак с многобожниками, несмотря на большую пользу, которую человек может извлечь из этого, то простое общение с ними тем более должно быть запрещено, особенно, если в результате такого общения мусульманину приходится прислуживать многобожнику или унижаться перед ним.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rufen sie folgendermaßen auf:
Перейдите в каталог {install_path}/program.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der wird nach vernichtung rufen
Взмолит о гибели, (чтоб не страдать), -
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mein herr erhört das rufen.
Воистину, мой Господь внемлет мольбе.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rufen sie bitte die feuerwehr.
Вызовите пожарных, пожалуйста.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rufen sie mich nie wieder an!
Никогда мне больше не звоните!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rufen sie ihn jetzt nicht an.
Не звоните ему сейчас.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so soll er seine vereinigung rufen!
И пусть он [Абу Джахль] зовет свое сборище [родственников и друзей] (чтобы они помогли ему) –
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bitte, rufen sie mir einen arzt!
Пожалуйста, вызовите мне врача!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
laut rufen für stimmen, die geknebelt sind
Крича за тех, кому не дают говорить
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir werden die (höllen)wache rufen.
[[Пусть этот мученик зовет сторонников из своего окружения в надежде, что они поддержат его в тот час, когда его постигнет Божья кара. Мы велим адским стражам схватить его и подвергнуть лютой каре.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: