Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sie verschont nichts und läßt nichts übrig
[ничего] не щадящее и не оставляющее,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wer davon an diesem tag verschont wird, dem hat er bereits gnade erwiesen.
А тот, кто избежит кары в Судный день, тому даровал Аллах Свою милость.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch von der nuklearen katastrophe des kraftwerks von fukushima blieb die stadt nicht verschont.
Также Иваки пострадал и от ядерной катастрофы на АЭС Фукусима.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hat gott die natürlichen zweige nicht verschont, daß er vielleicht dich auch nicht verschone.
Ибо если Бог не пощадил природных ветвей, то смотри,пощадит ли и тебя.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir, wir haben gesündigt und sind ungehorsam gewesen; darum hast du billig nicht verschont;
мы отпали и упорствовали; Ты не пощадил.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wer davon an diesem tag verschont wird, dem hat er bereits gnade erwiesen. und dies ist der überragende gewinn.
И тот, кто будет от нее избавлен в этот День, Тому явил Он милосердие Свое, И явным будет этот дар.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
“foltern und quälen ist auch nur ein geschäft, wie jedes andere. wer davon verschont bleiben will, bezahlt.
Дай денег, если не хочешь, чтобы били, чтобы человечески обращались; дай денег, если хочешь есть нормальную еду.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
von den bürgerunruhen, von denen einige der anderen neuen unabhängigen staaten heimgesucht wurden, ¡st das land weitgehend verschont geblieben.
В целом стране удалось избежать гражданских волнений, с которыми столкнулись некоторые другие Новые Независимые Государства.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn ihre schützen werden nicht schießen, und ihre geharnischten werden sich nicht wehren können. so verschont nun ihre junge mannschaft nicht, verbannet all ihr heer,
Пусть стрелец напрягает лук против напрягающего лук и на величающегося бронею своею; и не щадите юношей его, истребите все войско его.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn gott hat die engel, die gesündigt haben, nicht verschont, sondern hat sie mit ketten der finsternis zur hölle verstoßen und übergeben, daß sie zum gericht behalten werden;
Ибо, если Бог ангелов согрешивших не пощадил, но, связав узами адского мрака, предал блюсти на суд для наказания;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und nach dem allem, was über uns gekommen ist um unsrer bösen werke großer schuld willen, hast du, unser gott, unsre missetat verschont und hast uns eine errettung gegeben, wie es da steht.
И после всего, постигшего нас за худые дела наши и за великую вину нашу, – ибо Ты, Боже наш, пощадил нас не по мере беззакония нашего и дал нам такое избавление, –
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der diaspora-blogger jumbie's watch war ebenfalls verwirrt warum die ehemalige ministerin st rose-greaves verschont wurde, denn er erinnere sich daran, dass es ein öffentliches schuldeingeständnis ihrerseits gab.
Один из авторов блога jumbie's watch также был потрясен тем, как министр Сент-Роуз Гривз была избавлена от ответственности, хотя помнится она публично признала её.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: