Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cnc-hydraulische verstellung).
гидравлическая перестановка с ЧПУ).
Letzte Aktualisierung: 2013-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
antrieb mit manueller verstellung oder frequenzregelung.
Привод с ручной регулировкой или частотным регулированием.
Letzte Aktualisierung: 2013-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
antrieb für die verstellung des hubschlittens (1) demontieren;
Снять привод для регулировки ползуна (1);
Letzte Aktualisierung: 2014-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anzeige und stufenlose verstellung der schnittgeschwindigkeit in der maske schnittdaten
Индикация и бесступенчатое регулирование скорости резания в маске данные реза
Letzte Aktualisierung: 2013-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schnelle manuelle verstellung über die gesamte maschinenlänge (optional:
Быстрая ручная регулировка по всей длине станка (опционально:
Letzte Aktualisierung: 2013-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach jeder verstellung der keilleisten muss das bewegungsverhalten von hand sorgfältig geprüft werden.
После каждого перемещения клиновых планок следует тщательно проверить от руки.характеристику движения.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und von dem bewußtsein dieser verstellung und dem schamgefühl darüber wurde sein benehmen noch unnatürlicher.
И сознание и раскаяние в этой ненатуральности делало его еще более ненатуральным.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nachdem dann ihr mann sie allein gelassen, hatte sie sich gesagt, sie sei froh, daß jetzt alles ins klare komme und wenigstens die lüge und verstellung aufhöre.
После того как муж оставил ее, она говорила себе, что она рада, что теперь все определится, и по крайней мере не будет лжи и обмана.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verstellung auf irgendwelchem gebiete kann den klügsten, scharfsichtigsten mann täuschen; aber das beschränkteste kind erkennt sie, mag sie auch noch so kunstvoll versteckt sein, und wendet sich voll widerwillen ab.
Притворство в чем бы то ни было может обмануть самого умного, проницательного человека; но самый ограниченный ребенок, как бы оно ни было искусно скрываемо, узна'ет его и отвращается.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
optimierte gusskonstruktion mit zwei allseitig geschlossenen, hydrostatischen führungen zur aufnahme und verstellung (z-achse) des tragbalkens (ram).
Оптимизированная литая конструкция с двумя закрытыми со всех сторон, гидростатическими направляющими для зажима и перемещения (ось z) несущей балки (ram).
Letzte Aktualisierung: 2013-10-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dieses gefühl war ihr zwar altgewohnt und wohlbekannt und hing eben mit jenem zustande der verstellung zusammen, der zwischen ihr und ihrem gatten herrschte; aber früher hatte sie dieses gefühl kaum beachtet, jetzt wurde sie sich seiner deutlich und schmerzlich bewußt.
Чувство то было давнишнее, знакомое чувство, похожее на состояние притворства, которое она испытывала в отношениях к мужу; но прежде она не замечала этого чувства, теперь она ясно и больно сознала его.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese grausamkeit, mit der er die kleine welt zerstörte, die sie sich mit solcher mühe aufgebaut hatte, um ihr drückendes leben ertragen zu können, diese ungerechtigkeit, mit der er sie der heuchelei und verstellung beschuldigte, hatten sie in entrüstung versetzt.
Эта жестокость его, с которой он разрушал мир, с таким трудом построенный ею себе, чтобы переносить свою тяжелую жизнь, эта несправедливость его, с которой он обвинял ее в притворстве, в ненатуральности, взорвали ее.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: