Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
den fallenden soll man nicht stoßen
Лежачего не бью
Letzte Aktualisierung: 2009-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was soll man machen?
Что прикажете?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was man noch besuchen kann
Куда еще отправиться?
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie soll man das auffassen?
Что это значит?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich bitte sie, was soll man mit solchem volke anfangen!
Что прикажете с этим народом делать?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
worauf soll man acht geben?
На что необходимо обратить внимание?
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wohin soll man sich also wenden?
Куда же направиться?
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schlafende hunde soll man nicht wecken.
Не береди старую рану.
Letzte Aktualisierung: 2009-06-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
weder arbeiten kann man noch sonst etwas tun.
Ни тебе работать, ни что.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und nach seiner reinigung soll man zählen sieben tage.
По очищении же такого, еще семь дней надлежит отсчитать ему.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei tisch und im bette soll man nicht blöde sein.
Не надо стесняться за столом и в постели.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was soll man also von einer einzigen demonstrantin halten, die alleine eine sitzblockade organisiert, wie das folgendes bild zeigt?
А что тогда можно сказать об одном протестующем, проводящем сидячую забастовку, как на этом снимке?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber ich bitte sie, was soll man mit solchem volke anfangen!« erwiderte der verwalter mit einer geringschätzigen handbewegung.
Что прикажете с этим народом! -- сказал приказчик, махая рукой.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sondern den most soll man in neue schläuche fassen, so werden sie beide erhalten.
но молодое вино должно вливать в мехи новые; тогда сбережется и то и другое.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arbeiten, essen, trinken, schlafen, lieben: in allem soll man maßhalten!
Работы, еды, питья, сна, любви - всего должно быть в меру.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anschläge bestehen, wenn man sie mit rat führt; und krieg soll man mit vernunft führen.
Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im 21. jahrhundert kann man hockey nicht so spielen als wäre man noch im 20. jahrhundert.
В 21 веке нельзя играть в хоккей так, как будто на дворе век 20-й.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da dieser dialog nun schon einmal ge\xf6ffnet ist, kann man noch verschiedene andere einstellungen ausprobieren.
Если вы следуете нашим указаниям и открыли это диалоговое окно, тогда попробуйте изменить и другие параметры; чтобы увидеть результат, нажмите на Применить. Можно легко вернуться к стандартным настройкам, нажав кнопку По умолчанию.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dazu ein trankopfer je zu einem lamm ein viertel hin. im heiligtum soll man den wein des trankopfers opfern dem herrn.
и возлияния при ней четверть гина на одного агнца: на святом месте возливай возлияние, вино Господу.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber die teils weiß, teils schwarz aussehende gewitterwolke rückte so schnell heran, daß man noch schneller gehen mußte, um noch vor dem regen nach hause zu kommen.
Но туча, то белея, то чернея, так быстро надвигалась, что надо было еще прибавить шага, чтобы до дождя поспеть домой.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: