Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich habe sie zärtlich geküsst.
Я нежно её поцеловал.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
»anna!« erwiderte er in zärtlich vorwurfsvollem tone.
-- Анна! -- укоризненно-нежно проговорил он.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn ein knecht von jugend auf zärtlich gehalten wird, so will er darnach ein junker sein.
Если с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daß seine liebe kinderfrau gegen seine mutter so zärtlich war, versetzte ihn in entzücken.
Нежность любимой няни к матери приводила его в восхищенье.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bald war sie so zärtlich, als ob sie sich soeben in ihn verliebt hätte, bald wieder wurde sie kalt, reizbar und verschlossen.
То она была как будто влюблена в него, то она становилась холодна, раздражительна и непроницаема.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber wie edel auch frau stahls charakter war, wie rührend ihre ganze lebensgeschichte, wie hochsinnig und zärtlich ihre worte, so nahm kitty doch an ihr auch einzelne züge wahr, die sie befremdeten.
Но как ни возвышен был характер мадам Шталь, как ни трогательна вся ее история, как ни возвышенна и нежна ее речь, Кити невольно подметила в ней такие черты, которые смущали ее.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als das licht hinausgetragen war, glaubte sergei zu hören und zu fühlen, daß seine mutter da sei, an seinem bette stehe, sich über ihn beuge und ihn zärtlich und liebevoll anblicke.
Когда унесли свечу, Сережа слышал и чувствовал свою мать. Она стояла над ним и ласкала его любовным взглядом.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ist er, ohne mich zu lieben, zwar aus pflichtgefühl gut und zärtlich gegen mich, fehlt aber dabei eben das, wonach ich verlange, so ist das schlimmer, tausendmal schlimmer als wechselseitiger groll!
Если он, не любя меня, из долга будет добр, нежен ко мне, а того не будет, чего я хочу, -- да это хуже в тысячу раз даже, чем злоба! Это -- ад!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"abita", ein zeichentrick-kurzfilm über die kinder in fukushima, die wegen des strahlungsrisikos nicht draußen spielen können, illustriert zärtlich ihre träume und realität.
«Абита» – это короткометражный анимационный фильм, показывающий жизнь и грезы детей, живущих в Фукусиме, которые не могут играть на улице из-за опасности радиационного загрязнения.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung