Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wir haben das bereitwillig getan.
vi har gjort det beredvilligt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dem kommst du (bereitwillig) entgegen
till honom lyssnade du uppmärksamt,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und wie ich herrn patten kenne, wird er darauf bereitwillig eingehen.
och då jag känner patten, är jag övertygad om att han kommer att svara med glädje .
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- seit 1964 pflanzen die zitrusbauern bereitwillig in beträchtlichem umfang clementinenbäume an.
- 1964 började citrusfruktodlarna plantera klementinträd i stor skala.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in diesem fall haben die regierungen die allgemeine angst nur allzu bereitwillig ausgenutzt.
regeringarna har varit alltför ivriga att utnyttja rädslan i denna fråga .
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ich gebe bereitwillig zu, dass das kein sonderlich glanzvoller vorschlag ist, aber er ist pragmatisch.
jag är den förste att erkänna att detta inte är något lysande förslag, men det är ett pragmatiskt förslag.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wie ich bereits sagte, geben wir bereitwillig zu, noch nicht alle antworten zu haben.
som jag tidigare nämnde så erkänner vi villigt att vi inte har alla svaren.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
bp hat während des gesamten verwaltungsverfahrens der kommission uneingeschränkt, kontinuierlich und bereitwillig mit der kommission zusammengearbeitet.
bp har snabbt och effektivt och fortlöpande samarbetat med kommissionen i alla avseenden under hela det administrativa förfarandet.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doch weitere anstrengungen sind erforderlich, weil drittländer nicht immer bereitwillig bei der rückübernahme und rückkehr kooperieren.
det krävs dock ytterligare insatser, eftersom tredjeländerna kan vara motvilliga att samarbeta om återtagande och återvändande.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die in freier wildbahn verteilten sag2-tollwutimpfstoffköder wurden von frei lebenden füchsen und marderhunden bereitwillig gefressen.
när sag2-rabiesvaccinet distribuerades ute i det fria intogs det snabbt av fritt strövande rävar och mårdhundar.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
daher muss bei krisen der strategische rahmen unbedingt zu einem frühen zeitpunkt festgelegt werden, damit unternehmen bereitwillig investieren.
därför måste den strategiska ramen införas tidigt vid en kris så att företag vågar investera.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ist eine sache, die die kommission und insbesondere der für den binnenmarkt zuständige kommissar, herr bolkestein, bereitwillig unterstützen werden.
det är någonting som kommissionen, speciellt kommissionären för den inre marknaden , bolkenstein, med nöje kommer att stödja.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die kommission ist bestrebt, bereitwillig jede möglichkeit eines kompromisses zu prüfen, die sich eventuell aus den vom parlament beschlossenen Änderungsanträgen ergeben.
kommissionen vill se positivt på varje möjlighet till kompromiss som kan uppkomma om de ändringsförslag som parlamentet ska rösta om.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
asbest wurde allzu bereitwillig als sichere lösung für eine in der praxis nicht vorhandene gefahr (bspw. brandgefahr) eingesetzt.
brandrisk) som i praktiken varit obefintliga.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uns mit neuen gegebenheiten abzufinden, reicht nicht; wir müssen neue realitäten bereitwillig annehmen und überzeugend vermitteln, dass sie zum vorteil aller sind.
att anpassa sig till nya förhållanden är inte nog: vi måste ta oss an de nya förhållandena med övertygelse och kommunicera att de är något alla tjänar på.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die instrumente des eu-sicherheitsrahmens werden nur dann ihre volle wirkung entfalten, wenn die nationalen strafverfolgungsbehörden vertrauen in die vorhandenen instrumente haben und bereitwillig informationen austauschen.
verktygen i eu:s säkerhetsram får full effekt först när de nationella brottsbekämpande organen känner sig säkra på de befintliga instrumenten och delar information med lätthet.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die tatsache, daß herr bazin, der ausschuß für verkehr und fremdenverkehr und die kommission das problem ganz ähnlich angehen, bedeutet glücklicherweise, daß ich beide Änderungsanträge bereitwillig akzeptieren kann.
likheten i inställning hos bazin , utskottet för turism och transport samt kommissionen betyder lyckligtvis nog att jag med lätthet kan acceptera båda ändringsförslagen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ich gebe bereitwillig zu, dass sie nicht perfekt ist – das steht außer frage – , und ich hoffe außerdem, dass wir sie weiter verbessern werden.
jag ska villigt erkänna att den inte är perfekt – det säger sig självt – och jag hoppas dessutom att vi kommer att förbättra den ytterligare.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
auch die europäischen unternehmen nehmen ihre verantwortung ernster und ziehen ihre nicht sicheren produkte bereitwilliger vom markt zurück.
det europeiska näringslivet tar också sitt säkerhetsansvar mer på allvar och återkallar snabbare osäkra produkter från marknaden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: