Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wir haben das bereitwillig getan.
vi har gjort det beredvilligt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dem kommst du (bereitwillig) entgegen
till honom lyssnade du uppmärksamt,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und wie ich herrn patten kenne, wird er darauf bereitwillig eingehen.
och då jag känner patten, är jag övertygad om att han kommer att svara med glädje .
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- seit 1964 pflanzen die zitrusbauern bereitwillig in beträchtlichem umfang clementinenbäume an.
- 1964 började citrusfruktodlarna plantera klementinträd i stor skala.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in diesem fall haben die regierungen die allgemeine angst nur allzu bereitwillig ausgenutzt.
regeringarna har varit alltför ivriga att utnyttja rädslan i denna fråga .
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich gebe bereitwillig zu, dass das kein sonderlich glanzvoller vorschlag ist, aber er ist pragmatisch.
jag är den förste att erkänna att detta inte är något lysande förslag, men det är ett pragmatiskt förslag.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wie ich bereits sagte, geben wir bereitwillig zu, noch nicht alle antworten zu haben.
som jag tidigare nämnde så erkänner vi villigt att vi inte har alla svaren.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
bp hat während des gesamten verwaltungsverfahrens der kommission uneingeschränkt, kontinuierlich und bereitwillig mit der kommission zusammengearbeitet.
bp har snabbt och effektivt och fortlöpande samarbetat med kommissionen i alla avseenden under hela det administrativa förfarandet.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
doch weitere anstrengungen sind erforderlich, weil drittländer nicht immer bereitwillig bei der rückübernahme und rückkehr kooperieren.
det krävs dock ytterligare insatser, eftersom tredjeländerna kan vara motvilliga att samarbeta om återtagande och återvändande.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die in freier wildbahn verteilten sag2-tollwutimpfstoffköder wurden von frei lebenden füchsen und marderhunden bereitwillig gefressen.
när sag2-rabiesvaccinet distribuerades ute i det fria intogs det snabbt av fritt strövande rävar och mårdhundar.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
daher muss bei krisen der strategische rahmen unbedingt zu einem frühen zeitpunkt festgelegt werden, damit unternehmen bereitwillig investieren.
därför måste den strategiska ramen införas tidigt vid en kris så att företag vågar investera.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist eine sache, die die kommission und insbesondere der für den binnenmarkt zuständige kommissar, herr bolkestein, bereitwillig unterstützen werden.
det är någonting som kommissionen, speciellt kommissionären för den inre marknaden , bolkenstein, med nöje kommer att stödja.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die kommission ist bestrebt, bereitwillig jede möglichkeit eines kompromisses zu prüfen, die sich eventuell aus den vom parlament beschlossenen Änderungsanträgen ergeben.
kommissionen vill se positivt på varje möjlighet till kompromiss som kan uppkomma om de ändringsförslag som parlamentet ska rösta om.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
asbest wurde allzu bereitwillig als sichere lösung für eine in der praxis nicht vorhandene gefahr (bspw. brandgefahr) eingesetzt.
brandrisk) som i praktiken varit obefintliga.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
uns mit neuen gegebenheiten abzufinden, reicht nicht; wir müssen neue realitäten bereitwillig annehmen und überzeugend vermitteln, dass sie zum vorteil aller sind.
att anpassa sig till nya förhållanden är inte nog: vi måste ta oss an de nya förhållandena med övertygelse och kommunicera att de är något alla tjänar på.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die instrumente des eu-sicherheitsrahmens werden nur dann ihre volle wirkung entfalten, wenn die nationalen strafverfolgungsbehörden vertrauen in die vorhandenen instrumente haben und bereitwillig informationen austauschen.
verktygen i eu:s säkerhetsram får full effekt först när de nationella brottsbekämpande organen känner sig säkra på de befintliga instrumenten och delar information med lätthet.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die tatsache, daß herr bazin, der ausschuß für verkehr und fremdenverkehr und die kommission das problem ganz ähnlich angehen, bedeutet glücklicherweise, daß ich beide Änderungsanträge bereitwillig akzeptieren kann.
likheten i inställning hos bazin , utskottet för turism och transport samt kommissionen betyder lyckligtvis nog att jag med lätthet kan acceptera båda ändringsförslagen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ich gebe bereitwillig zu, dass sie nicht perfekt ist – das steht außer frage – , und ich hoffe außerdem, dass wir sie weiter verbessern werden.
jag ska villigt erkänna att den inte är perfekt – det säger sig självt – och jag hoppas dessutom att vi kommer att förbättra den ytterligare.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
auch die europäischen unternehmen nehmen ihre verantwortung ernster und ziehen ihre nicht sicheren produkte bereitwilliger vom markt zurück.
det europeiska näringslivet tar också sitt säkerhetsansvar mer på allvar och återkallar snabbare osäkra produkter från marknaden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: