Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
„als schmachtkorn gelten die körner, die nach entfernung sämtlicher anderer in diesem anhang genannten bestandteile der getreideprobe durch schlitzsiebe mit folgenden schlitzbreiten fallen: weichweizen 2,0 mm, hartweizen 1,9 mm, gerste 2,2 mm.“
”kärnor som sedan alla övriga beståndsdelar som anges i denna bilaga avlägsnats från provet skall betraktas som skrumpna kärnor, om de passerar genom siktar med följande slitsbredd: vete 2,0 mm, durumvete 1,9 mm, korn 2,2 mm.”