Sie suchten nach: schriftgröse und schrift (Deutsch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Swedish

Info

German

schriftgröse und schrift

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Schwedisch

Info

Deutsch

geben sie die gewünschte formatierung und schrift an.

Schwedisch

ange den formatering och det teckensnitt du vill använda.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die mitglieder sollten englisch in wort und schrift beherrschen, so dass sie an diskussionen teilnehmen und berichte verfassen können.

Schwedisch

medlemmarna ska tillräckligt goda muntliga och skriftliga kunskaper i engelska så att de kan bidra till diskussionerna och skriva rapporter.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

einrichten von drucker, fax und schriften unter unix

Schwedisch

installera skrivare, fax och teckensnitt i unix

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir müssen uns in wort und schrift äußern, hartnäckig bleiben; wir dürfen keinen moment nachlassen, damit europa weiterhin auf der tagesordnung steht.

Schwedisch

för att eu ska finnas kvar på agendan är vi tvungna att tala högre, skriva och insistera, och inte för ett ögonblick ta paus från detta .

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

einrichtung von drucker, fax und schriften auf unix-plattformen

Schwedisch

ställa in skrivare, fax och teckensnitt på unix-baserade plattformar

Letzte Aktualisierung: 2012-05-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

richterliche entscheidungen und schriften führender autoren sind hilfsmittel zur feststellung von rechtsnormen.

Schwedisch

domstolsbeslut och ledande författares skrifter är ytterligare medel när det gäller att bestämma rätten.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

einrichtung von drucker, fax und schriften unter unix(r)

Schwedisch

ställa in skrivare, fax och teckensnitt på unix-baserade plattformar

Letzte Aktualisierung: 2012-05-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

diese verhaftungen verstoßen gegen artikel 38 der syrischen verfassung, die jedem bürger das recht garantiert, „ frei und offen seine meinung in wort und schrift und mit hilfe aller anderen ausdrucksmittel zu äußern“ .

Schwedisch

dessa arresteringar strider emot artikel 38 i syriens konstitution, enligt vilken alla medborgare har ” rätt att fritt och öppet framföra sina åsikter i tal och skrift och med alla andra uttrycksmedel ”.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

sie haben zudem ein anrecht auf muttersprachlichen schulunterricht von der grundschule bis zur sekundarstufe; dieses recht ist garantiert durch die verfassung, das minderheitengesetz von 2002, das gesetz über die verwendung von sprache und schrift der nationalen minderheiten von 2002 und das gesetz über den unterricht in sprache und schrift der nationalen minderheiten von 2000.

Schwedisch

de har också enligt konstitutionen, den konstitutionella lagen om nationella minoriteters rättigheter (2002), lagen om användning av nationella minoriteters språk i tal och skrift (2000) och lagen om utbildning i nationella minoriteters språk i tal och skrift (2000) rätt till utbildning på sitt eget språk från förskolan till sekundärskolan.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

als unterstützung bei der einrichtung von druckern, faxgeräten und schriften für die arbeit mit $[officename] zur verfügung.

Schwedisch

, när du ställer in skrivare, fax och teckensnitt som ska användas tillsammans med $[officename].

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

7. wie andere teile des völkerrechts hat auch das humanitäre völkerrecht zwei große quellen, nämlich internationale Übereinkommen (verträge) und das völkergewohnheitsrecht. völkergewohnheitsrecht bildet sich durch die als verbindlich aufgefasste praxis der staatengemeinschaft. richterliche entscheidungen und schriften führender autoren sind hilfsmittel zur feststellung von rechtsnormen.

Schwedisch

7. i likhet med andra delar av folkrätten har internationell humanitär rätt huvudsakligen två källor, nämligen internationella konventioner (fördrag) och internationell sedvanerätt. internationell sedvanerätt formas av sådan praxis i staterna som de accepterar som bindande för dem. domstolsbeslut och ledande författares skrifter är ytterligare medel när det gäller att bestämma rätten.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,022,688,555 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK