Results for schriftgröse und schrift translation from German to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Swedish

Info

German

schriftgröse und schrift

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Swedish

Info

German

geben sie die gewünschte formatierung und schrift an.

Swedish

ange den formatering och det teckensnitt du vill använda.

Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die mitglieder sollten englisch in wort und schrift beherrschen, so dass sie an diskussionen teilnehmen und berichte verfassen können.

Swedish

medlemmarna ska tillräckligt goda muntliga och skriftliga kunskaper i engelska så att de kan bidra till diskussionerna och skriva rapporter.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einrichten von drucker, fax und schriften unter unix

Swedish

installera skrivare, fax och teckensnitt i unix

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir müssen uns in wort und schrift äußern, hartnäckig bleiben; wir dürfen keinen moment nachlassen, damit europa weiterhin auf der tagesordnung steht.

Swedish

för att eu ska finnas kvar på agendan är vi tvungna att tala högre, skriva och insistera, och inte för ett ögonblick ta paus från detta .

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

einrichtung von drucker, fax und schriften auf unix-plattformen

Swedish

ställa in skrivare, fax och teckensnitt på unix-baserade plattformar

Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:

German

richterliche entscheidungen und schriften führender autoren sind hilfsmittel zur feststellung von rechtsnormen.

Swedish

domstolsbeslut och ledande författares skrifter är ytterligare medel när det gäller att bestämma rätten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einrichtung von drucker, fax und schriften unter unix(r)

Swedish

ställa in skrivare, fax och teckensnitt på unix-baserade plattformar

Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:

German

diese verhaftungen verstoßen gegen artikel 38 der syrischen verfassung, die jedem bürger das recht garantiert, „ frei und offen seine meinung in wort und schrift und mit hilfe aller anderen ausdrucksmittel zu äußern“ .

Swedish

dessa arresteringar strider emot artikel 38 i syriens konstitution, enligt vilken alla medborgare har ” rätt att fritt och öppet framföra sina åsikter i tal och skrift och med alla andra uttrycksmedel ”.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

sie haben zudem ein anrecht auf muttersprachlichen schulunterricht von der grundschule bis zur sekundarstufe; dieses recht ist garantiert durch die verfassung, das minderheitengesetz von 2002, das gesetz über die verwendung von sprache und schrift der nationalen minderheiten von 2002 und das gesetz über den unterricht in sprache und schrift der nationalen minderheiten von 2000.

Swedish

de har också enligt konstitutionen, den konstitutionella lagen om nationella minoriteters rättigheter (2002), lagen om användning av nationella minoriteters språk i tal och skrift (2000) och lagen om utbildning i nationella minoriteters språk i tal och skrift (2000) rätt till utbildning på sitt eget språk från förskolan till sekundärskolan.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als unterstützung bei der einrichtung von druckern, faxgeräten und schriften für die arbeit mit $[officename] zur verfügung.

Swedish

, när du ställer in skrivare, fax och teckensnitt som ska användas tillsammans med $[officename].

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

7. wie andere teile des völkerrechts hat auch das humanitäre völkerrecht zwei große quellen, nämlich internationale Übereinkommen (verträge) und das völkergewohnheitsrecht. völkergewohnheitsrecht bildet sich durch die als verbindlich aufgefasste praxis der staatengemeinschaft. richterliche entscheidungen und schriften führender autoren sind hilfsmittel zur feststellung von rechtsnormen.

Swedish

7. i likhet med andra delar av folkrätten har internationell humanitär rätt huvudsakligen två källor, nämligen internationella konventioner (fördrag) och internationell sedvanerätt. internationell sedvanerätt formas av sådan praxis i staterna som de accepterar som bindande för dem. domstolsbeslut och ledande författares skrifter är ytterligare medel när det gäller att bestämma rätten.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,788,852,564 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK