Sie suchten nach: ursprungsländern (Deutsch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Swedish

Info

German

ursprungsländern

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Schwedisch

Info

Deutsch

die angaben sind nach ursprungsländern aufzuschlüsseln.

Schwedisch

dessa uppgifter skall lämnas var för sig för varje ursprungsland.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

für steinkohle sind die einfuhren aus folgenden ursprungsländern anzugeben:

Schwedisch

för hårt kol skall import redovisas för följande ursprungsländer:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

c) angaben über die voraussichtlichen einfuhren aus den einzelnen ursprungsländern,

Schwedisch

c) importprognoser för bananer från samtliga länder,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

zum zweiten wissen wir, daß die situation in den ursprungsländern eine dramatische ist.

Schwedisch

för det andra vet vi att situationen i ursprungsländerna är dramatisk.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

förderung der umsetzung von eu-standards in den ursprungsländern durch koopera­tionsabkommen;

Schwedisch

främja tillämpning av eu-normer i ursprungsländerna genom samarbetsprogram.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die angaben sind nach den betreffenden verordnungen und beschlüssen und nach ursprungsländern aufzuschlüsseln."

Schwedisch

dessa uppgifter skall lämnas var för sig enligt de förordningar eller de beslut som gäller för produkterna i fråga liksom för varje ursprungsland.%quot%

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

sicherstellung, dass ländliche gemeinschaften in ursprungsländern für den artenschutz sensibilisiert werden und davon profitieren

Schwedisch

se till att landsbygdssamhällen i ursprungsländerna engageras och får nytta av naturskyddsåtgärderna

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

a) angaben über die im vorjahr in der gemeinschaft vermarkteten bananenmengen, aufgeschlüsselt nach ursprungsländern,

Schwedisch

a) tillgängliga uppgifter om vilka kvantiteter bananer som saluförts i gemenskapen under det gångna året, fördelade efter ursprung,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

gemeinsam mit der amerikanischen regierung waren wir auch in einigen ursprungsländern präventiv bei der bekämpfung des frauenhandels tätig.

Schwedisch

vi har också tillsammans med den amerikanska regeringen arbetat preventivt i vissa ursprungsländer för att bekämpa kvinnohandeln.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auf gemeinschaftsebene muss der schwerpunkt in den ursprungsländern auf der sensibilisierung und schaffung nachhaltiger beschäftigungs- und einkommensmöglichkeiten liegen.

Schwedisch

när det gäller lokalsamhällena i ursprungsländerna måste prioriteringen vara både medvetenhet och skapande av hållbara källor till sysselsättning och inkomster.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

4.8 nach auffassung des ewsa sind mehr mittel und gezieltere initiativen zur bekämpfung des illegalen artenhandels beispielsweise in den ursprungsländern erforderlich.

Schwedisch

4.8 eesk instämmer i att det behövs mer resurser och mer målinriktade initiativ för att bekämpa olaglig handel med vilda djur och växter i ursprungsländerna.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die in absatz 1 genannten mengen werden in erzeugnisgewicht ausgedrückt und nach achtstelligen kn-codes, ursprungsländern und kontingentsjahren aufgeschlüsselt.

Schwedisch

de kvantiteter som nämns i punkt 1 ska uttryckas i produktvikt och per åttasiffrigt kn-nummer, per ursprungsland och kvotår.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

herr bouis schließt sich den lobenden worten zum stellungnahmetext an und unterstreicht die verantwortung der einzelnen nationalen behörden und gerichtsbarkeiten zur sicherstellung einer korrekten umsetzung in den ursprungsländern.

Schwedisch

lucien bouis instämde i berömmet av yttrandet och betonade det ansvar som varje medlemsstats myndigheter och rättsväsende bär i fråga om en korrekt tillämpning i ursprungslandet.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die festsetzung eines mindestsatzes ist daher notwendig um eine konkurrenz zwischen den ursprungsländern, ein „race to the bottom“ zu verhindern.

Schwedisch

att fastställa en minimiskattesats är därför nödvändigt för att undvika konkurrens mellan ursprungsländerna, "en kapplöpning mot botten".

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

am 1. januar jedes jahres werden folgende jährliche einfuhrzollkontingente, aufgeschlüsselt nach ursprungsländern und regelmäßigen tranchen gemäß anhang ix, eröffnet:

Schwedisch

följande årliga importtullkvoter, fördelade per ursprungsland och uppdelade på delkvoter i enlighet med bilaga ix, skall öppnas varje år den 1 januari:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

diese mitteilung enthält die liste der antragsteller, ihre zulassungsnummer, die je kn-code beantragten mengen, aufgeschlüsselt für anhang i teil a nach ursprungsländern.

Schwedisch

meddelandet skall innefatta en förteckning över sökande, de sökandes godkännandenummer, begärda kvantiteter för varje kn-nummer, fördelade, när det gäller bilaga i.a per ursprungsland.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die mitgliedstaaten können, ausschließlich zu informationszwecken, auch daten darüber vorlegen, welcher anteil des für energetische zwecke genutzten holzes von außerhalb der union eingeführt wurde und aus welchen ursprungsländern das holz stammte.

Schwedisch

medlemsstaterna får, endast i informationssyfte, i de data som lämnas in inkludera data om andelen trä som används för energiändamål som importerades från länder utanför unionen, och ursprungsländerna för sådant trä.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die mitgliedstaaten können, ausschließlich zu informationszwecken, auch daten darüber vorlegen, welcher anteil des für energetische zwecke genutzten holzes von außerhalb der union eingeführt wurde und aus welchen ursprungsländern derartiges holz stammte.

Schwedisch

medlemsstater får, enbart i informationssyfte, i sitt inlämnande ta med uppgifter om den andel trä som används för energiändamål som importerats från ett tredjeland samt ursprungsländerna för sådant trä.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

vollständige angaben, u. a. auch art und anzahl der bis zu diesem datum getauschten gutschriften, aufgeschlüsselt nach ursprungsländern, projekt- und verpflichtungszeitraum sind dem anhang zu entnehmen.

Schwedisch

i bilagan finns fullständiga uppgifter t.ex. om antal och typ av reduktionsenheter som utbytts fram till och med den 30 april 2015 per ursprungsland, projekt och åtagandeperiod.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

mit der verordnung (eg) nr. 327/98 wurden einfuhrzollkontingente für reis und bruchreis eröffnet, die nach ursprungsländern aufgeschlüsselt und gemäß anhang ix derselben verordnung in mehrere teilzeiträume unterteilt wurden, und deren verwaltung festgelegt.

Schwedisch

förordning (eg) nr 327/98 innehåller bestämmelser om öppnande och förvaltning av vissa tullkvoter för import av ris och brutet ris, uppdelade på ursprungsland och indelade i flera delperioder i enlighet med bilaga ix till den förordningen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,988,853 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK