Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
herr, erbarme dich
gospodi pomiluj
Letzte Aktualisierung: 2020-08-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und mich ihrer kinder nicht erbarme, denn sie sind hurenkinder;
i neæu se smilovati na decu njenu, jer su kopilad.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und er rief und sprach: jesu, du sohn davids, erbarme dich mein!
i povika govoreæi: isuse, sine davidov! pomiluj me.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und niemand müsse ihm gutes tun, und niemand erbarme sich seiner waisen.
nek se ne nadje niko ko bi ga ljubio, ni ko bi se smilovao na sirote njegove.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und erhoben ihre stimme und sprachen: jesu, lieber meister, erbarme dich unser!
i podigoe glas govoreæi: isuse uèitelju! pomiluj nas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gedenke nicht unsrer vorigen missetaten; erbarme dich unser bald, denn wir sind sehr dünn geworden.
ne pominji predjanja bezakonja naa, veæ pohitaj da nas presrete milosrdjem svojim, jer smo veoma oloali.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und viele bedrohten ihn, er sollte stillschweigen. er aber schrie viel mehr: du sohn davids, erbarme dich mein!
i preæahu mu mnogi da uæuti, a on jo vie vikae: sine davidov! pomiluj me!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und oft hat er ihn in feuer und wasser geworfen, daß er ihn umbrächte. kannst du aber was, so erbarme dich unser und hilf uns!
i mnogo puta baca ga u vatru i u vodu da ga pogubi; nego ako ta moe pomozi nam, smiluj se na nas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die aber vornean gingen, bedrohten ihn, er sollte schweigen. er aber schrie viel mehr: du sohn davids, erbarme dich mein!
i preæahu mu oni to idjahu napred da uæuti; a on jo vie vikae: sine davidov! pomiluj me.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aber das volk bedrohte sie, daß sie schweigen sollten. aber sie schrieen viel mehr und sprachen: ach herr, du sohn davids, erbarme dich unser!
a narod preæae im da uæute; a oni jo veæma povikae govoreæi: pomiluj nas gospode, sine davidov!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
und da er hörte, daß es jesus von nazareth war, fing er an, zu schreien und zu sagen: jesu, du sohn davids, erbarme dich mein!
i èuvi da je to isus nazareæanin stade vikati i govoriti: sine davidov, isuse! pomiluj me!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
denn er spricht zu mose: "welchem ich gnädig bin, dem bin ich gnädig; und welches ich mich erbarme, des erbarme ich mich."
jer mojsiju govori: koga æu pomilovati, pomilovaæu, i na koga æu se smilovati, smilovaæu se.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
darum harret der herr, daß er euch gnädig sei, und hat sich aufgemacht, daß er sich euer erbarme; denn der herr ist ein gott des gerichts. wohl allen, die sein harren!
a zato èeka gospod da se smiluje na vas, i zato æe se uzvisiti da vas pomiluje; jer je gospod pravedan bog; blago svima koji ga èekaju.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
da antwortete der engel des herrn und sprach: herr zebaoth, wie lange willst du denn dich nicht erbarmen über jerusalem und über die städte juda's, über welche du zornig bist gewesen diese siebzig jahre?
tada andjeo gospodnji odgovori i reèe: gospode nad vojskama, kad æe se veæ smilovati jerusalimu i gradovima judinim, na koje se gnevi veæ sedamdeset godina?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: