Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
er forderte die bezahlung der schuld.
on je zahtevao isplatu duga.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er forderte, dass ich sofort das geld bezahle.
on je zahtevao, da odmah isplatim novac.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und samuel sagte alle worte des herrn dem volk, das von ihm einen könig forderte,
i kaza samuilo sve reèi gospodnje narodu koji iskae od njega cara;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er forderte aber ein licht und sprang hinein und ward zitternd und fiel paulus und silas zu den füßen
a on zaiskavi sveæu ulete i drhæuæi pripade k pavlu i sili;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und er forderte ein täfelein und schrieb also: er heißt johannes. und sie verwunderten sich alle.
i zaiskavi daèicu, napisa govoreæi: jovan mu je ime. i zaèudie se svi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
milch gab sie, da er wasser forderte, und butter brachte sie dar in einer herrlichen schale.
zaiska vode, mleka mu dade, u gospodskoj zdeli donese mu pavlaku.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er forderte aber die zwölf zusammen und gab ihnen gewalt und macht über alle teufel und daß sie seuchen heilen konnten,
sazvavi, pak, dvanaestoricu dade im silu i vlast nad svim djavolima, i da isceljuju od bolesti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie erwartet, forderte die opposition die regierung zu verantwortungsvollem handeln auf, doch das defizit war schon vor den wahlen erheblich.
opozicija je, kao što se očekivalo, pozivala vladu da deluje odgovorno, ali značajan deficit je bio napravljen još pre izbora.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die hitzewelle in europa im sommer 2003, die mehr als 70 000 todesopfer forderte, unterstrich die notwendigkeit einer anpassung an ein sich wandelndes
Талас топлог ваздуха који је захватио Европу у лето 2003, с бројем смртних случајева од преко 70 000, истакао је потребу прилагођавања
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
8:21 da forderte pharao mose und aaron und sprach: gehet hin, opfert eurem gott hier im lande.
i faraon dozva mojsija i arona, i reèe im: idite, prinesite rtvu bogu svom ovde u zemlji.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als nun der herr herniedergekommen war auf den berg sinai, oben auf seine spitze, forderte er mose oben auf die spitze des berges, und mose stieg hinauf.
i gospod siavi na goru sinajsku, na vrh gore, pozva mojsija na vrh gore; i izadje mojsije.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da forderte ihn sein herr vor sich und sprach zu ihm: du schalksknecht, alle diese schuld habe ich dir erlassen, dieweil du mich batest;
tada ga dozva gospodar njegov, i reèe mu: zli slugo! sav dug ovaj oprostih tebi, jer si me molio.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herodes aber, da er ihn forderte und nicht fand, ließ die hüter verhören und hieß sie wegführen; und zog von judäa hinab gen cäsarea und hielt allda sein wesen.
a kad ga irod zaiska i ne nadje, onda ispita straare, i zapovedi da ih odvedu; i iziavi iz judeje u Æesariju onamo ivljae.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da forderte pharao mose und sprach: ziehet hin und dienet dem herrn; allein eure schafe und rinder laßt hier; laßt auch eure kindlein mit euch ziehen.
tada faraon dozva mojsija, i reèe: idite, posluite gospodu; samo stoka vaa sitna i krupna neka ostane, a deca vaa neka idu s vama.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und die goldenen stirnbänder, die er forderte, machten am gewicht tausendsiebenhundert lot gold, ohne die spangen und ketten und purpurkleider, die der midianiter könige tragen, und ohne die halsbänder ihrer kamele.
i bee na meru zlatnih grivana to iziska hiljadu i sedam stotina sikala zlata, osim meseèiæa i lanèiæa i haljina skerletnih, to noahu carevi madijanski, i osim litarova, to behu oko vrata kamila njihovih.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und er forderte moses und aaron in der nacht und sprach: macht euch auf und ziehet aus von meinem volk, ihr und die kinder israel; gehet hin und dienet dem herrn, wie ihr gesagt habt.
i dozva mojsija i arona po noæi i reèe: ustajte, idite iz naroda mog i vi i sinovi izrailjevi, i otidite, posluite gospodu, kao to govoriste.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der server fordert eine anonyme verbindung. es ist daher unmöglich die identität des servers zu überprüfen. auch wenn dieser dienst normalerweise nur anonym arbeitet, möchten sie trotzdem die daten an diesen anonymen server schicken?
Сервер захтева АНОНИМНУ везу, па је зато немогуће идетнтификовати сервер. Да ли би требало да је овај сервер анониман и желите ли да пошаљете податке анонимном серверу?
Letzte Aktualisierung: 2009-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: