Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wünsche dir schönen tag
желим вам пријатан дан
Letzte Aktualisierung: 2023-01-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
prost und einen schönen tag
hvala brate
Letzte Aktualisierung: 2020-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
schönen tag
Letzte Aktualisierung: 2024-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich wünsche dir eine tolle reise
karanje je nauka
Letzte Aktualisierung: 2023-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
einen schönen urlaub wünsche ich dir
serbisch
Letzte Aktualisierung: 2023-07-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich wünsche dir auch eine gute nacht bis morgen
laku noc i vidimo se sutra
Letzte Aktualisierung: 2022-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich wünsche ihnen schöne osterferien
lepo provedite uskrsnje praznike i ostanite zdravi
Letzte Aktualisierung: 2021-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich würde dir einen kaffee anbieten, wenn du zeit hättest.
ponudio bi ti kafu da imaš vremena.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
happy birthday wünsche dir alles gute und feier schön!
срећан рођендан свима желим добро и лепо славље!
Letzte Aktualisierung: 2011-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wohlan, ich gab dir einen könig in meinem zorn, und will ihn dir in meinem grimm wegnehmen.
dadoh ti cara u gnevu svom, i uzeh ga u jarosti svojoj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
soll ich dir eine warme mahlzeit zubereiten?
da li treba da ti pripremim topli obrok?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
iß nicht brot bei einem neidischen und wünsche dir von seinen feinen speisen nichts.
ne jedi hleba u zavidljivca, i ne eli preslaèaka njegovih.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich will aber gedenken an meinen bund, den ich mit dir gemacht habe zur zeit deiner jugend, und will mit dir einen ewigen bund aufrichten.
ali æu se ja opomenuti zaveta svog koji sam uèinio s tobom u vreme mladosti tvoje, i utvrdiæu ti veèan zavet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mache dir einen kasten von tannenholz und mache kammern darin und verpiche ihn mit pech inwendig und auswendig.
naèini sebi kovèeg od drveta gofera, i naèini pregratke u kovèegu; i zatopi ga smolom iznutra i spolja.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mein lieber, ich wünsche in allen stücken, daß dir's wohl gehe und du gesund seist, wie es denn deiner seele wohl geht.
ljubazni! molim se bogu da ti u svemu bude dobro, i da bude zdrav, kao to je tvojoj dui dobro.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hat er ihm aber nicht nachgestellt, sondern gott hat ihn lassen ungefähr in seine hände fallen, so will ich dir einen ort bestimmen, dahin er fliehen soll.
ako li ne bude hteo, nego mu ga bog dade u ruke, odrediæu ti mesto kuda moe pobeæi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
denn ich will sie segnen, und auch von ihr will ich dir einen sohn geben; denn ich will sie segnen, und völker sollen aus ihr werden und könige über viele völker.
i ja æu je blagosloviti, i daæu ti sina od nje; blagosloviæu je, i biæe mati mnogim narodima, i carevi narodima izaæi æe od nje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
weil du denn wider mich tobst und dein stolz herauf vor meine ohren gekommen ist, will ich dir einen ring an die nase legen und ein gebiß in dein maul und will dich des weges wieder heimführen, den du gekommen bist.
jer besni na me, i tvoja obest dodje do mojih uiju, zato æu metnuti brnjicu svoju na nozdrve tvoje, i uzdu svoju u gubicu tvoju, pa æu te odvesti natrag putem kojim si doao.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
so spricht nun der herr: gehe hin und kaufe dir einen irdenen krug vom töpfer, samt etlichen von den Ältesten des volks und von den Ältesten der priester,
ovako reèe gospod: idi i kupi krèag zemljan u lonèara s nekoliko stareina narodnih i stareina svetenièkih.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich wünsche mir, dass der iran ein staat ist, wo das tragen eines hidschabs nicht verbindlich ist. diejenigen für oder gegen ihn sollten ihre kleidungsweise frei bestimmen können.
neki vole da nose veo, a drugi ne, ali se svi slažu da bi trebali imati pravo da izaberu da li će ga nositi.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: