Sie suchten nach: schaubrote, schaubrote (Deutsch - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Serbian

Info

German

schaubrote, schaubrote

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Serbisch

Info

Deutsch

den tisch und alle seine geräte und die schaubrote;

Serbisch

sto sa svim spravama, i hleb za postavljanje,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sollst auf den tisch allezeit schaubrote legen vor mir.

Serbisch

i metaæeš na sto hlebove, da su postavljeni svagda preda mnom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

den tisch mit seinen stangen und allem seinem geräte und die schaubrote;

Serbisch

sto, i poluge njegove i sve sprave njegove, i hleb za postavljanje,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aus den kahathitern aber, ihren brüdern, waren etliche über die schaubrote, sie zuzurichten auf alle sabbate.

Serbisch

a izmedju sinova katovih, braæe njihove, behu neki nad hlebom postavljenim, gotoveæi ga svake subote.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch gab er das gewicht des goldes für die tische der schaubrote, für jeglichen tisch sein gewicht, also auch des silbers für die silbernen tische,

Serbisch

i zlata pod meru za stolove na kojima æe stajati hlebovi postavljeni, za svaki sto; i srebra za stolove srebrne;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn es war da aufgerichtet das vorderteil der hütte, darin der leuchter war und der tisch und die schaubrote; und dies hieß das heilige.

Serbisch

jer skinija beše naèinjena prva, u kojoj beše sveænjak i trpeza i postavljeni hlebovi, što se zove svetinja.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da gab ihm der priester von dem heiligen brot, weil kein anderes da war denn die schaubrote, die man vor dem herrn abhob, daß man anderes frisches brot auflegte des tages, da man sie wegnahm.

Serbisch

tada mu dade sveštenik hlebove svete, jer ne beše hleba osim hlebova postavljenih, koji behu uzeti ispred gospoda da se postave hlebovi topli onaj dan kad se oni uzeše.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch machte salomo alles gerät, das zum hause des herrn gehörte: einen goldenen altar, einen goldenen tisch, darauf die schaubrote liegen;

Serbisch

naèini solomun i sve drugo posudje za dom gospodnji: zlatni oltar, i zlatni sto, na kome stajahu hlebovi postavljeni,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sie gingen hinein zum könig hiskia und sprachen: wir haben gereinigt das ganze haus des herrn, den brandopferaltar und alle seine geräte, den tisch der schaubrote und alle seine geräte.

Serbisch

potom dodjoše k caru jezekiji i rekoše: oèistismo sav dom gospodnji i oltar za žrtve paljenice i sve sudove njegove i sto za postavljanje i sve sudove njegove,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

siehe, ich will dem namen des herrn, meines gottes, ein haus bauen, das ihm geheiligt werde, gutes räuchwerk vor ihm zu räuchern und schaubrote allewege zuzurichten und brandopfer des morgens und des abends auf die sabbate und neumonde und auf die feste des herrn, unsers gottes, ewiglich für israel.

Serbisch

evo rad sam zidati dom imenu gospoda boga svog da mu ga posvetim da se kadi pred njim kadom mirisnim i da se postavljaju hlebovi vazda i da se prinose žrtve paljenice jutrom i veèerom, i u subote i na mladine i na praznike gospoda boga našeg, što treba da biva u izrailju doveka.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nämlich zu schaubrot, zu täglichem speisopfer, zum täglichen brandopfer, zum opfer des sabbats, der neumonde und festtage und zu dem geheiligten und zum sündopfer, damit israel versöhnt werde, und zu allem geschäft im hause unsers gottes.

Serbisch

na hlebove postavljene, na dar svagdašnji i žrtvu paljenicu svagdašnju za subote, za mladine i za praznike, i na svetinju i na žrtve za greh da se oèišæa izrailj, i na svako delo u domu boga našeg.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,283,107 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK