Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
besatzdichte
hustota chovu
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maximale besatzdichte
maximálna hustota chovu
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vereinfachte bestimmung der besatzdichte
zjednodušené stanovenie zaťaženia pôdy s produkciou krmovín jednotkami dobytka
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die besatzdichte je quadratmeter bodenfläche bei
zaťaženosť na jeden štvorcový meter podlahy nepresahuje v prípade:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bestimmung der besatzdichte mit hilfe von tierzählungen
stanovenie zaťaženia pôdy s produkciou krmovín jednotkami dobytka pomocou sčítania
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die stickstoffausbringung wird je nach besatzdichte und grünlandproduktivität angepasst.
celková aplikácia dusíka sa rozlišuje podľa miery zaťaženia a produktivity na plochách s trávnym porastom.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2.4 das kernproblem ist in der besatzdichte zu sehen.
2.4 kľúčovým problémom je hustota zástavu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
22 die besatzdichte ist die anzahl vieheinheiten (ve) dividiert
22 intenzita chovu sa vyjadruje v dobytčích jednotkách (dj) na
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
b) von den mitgliedstaaten festzulegende spezifische auflagen hinsichtlich der besatzdichte.
b) špecifických požiadaviek na zaťaženie pôdy s produkciou krmovín dobytčími jednotkami, ktoré určia členské štáty.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(2) zur bestimmung der besatzdichte eines betriebs werden berücksichtigt:
2. pri stanovení intenzity chovu na poľnohospodársky podnik sa zohľadní:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
4. die besatzdichte darf nicht mehr als 9 legehennen je m2 nutzbare fläche betragen.
4. hustota zvierat nesmie presiahnuť deväť nosníc na m2 využiteľnej plochy.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
besatzdichte im stall (tiere pro m2 nutzbare fläche) für stationäre und mobilställe
hustota chovu v halách (vtáci na m2 využiteľnej plochy) pre pevné a mobilné haly
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bei sehr geringer besatzdichte fehlt diese gegenseitige stimulation und das futter wird oft schlechter angenommen.
pri veľmi nízkej hustote osadenia sa takáto vzájomná stimulácia nevyskytuje a potrava často ostáva nedojedená.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die besatzdichte hängt vom fischverhalten ab; schwarm- oder territorialverhalten sollten berücksichtigt werden.
správanie rýb ovplyvňuje hustotu osadenia a treba preto vziať do úvahy ich potrebu združovať sa do húfu alebo brániť svoje územie pred jedincami rovnakého druhu.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2.5 gleichzeitig muss anerkannt werden, dass sich die besatzdichte entscheidend auf die produktionskosten und die wettbewerbsfähigkeit auswirkt.
2.5 súčasne je treba uznať, že hustota zástavu sa rozhodujúcim spôsobom odráža vo výrobných nákladoch a v konkurencieschopnosti.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c) die maximale besatzdichte der tiere je betrieb, die für eine extensivierung der tierischen erzeugung kennzeichnend ist;
c) c)maximálna zaťaženosť hospodárstva dobytčími jednotkami na účely extenzívnej živočíšnej výroby
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2.5 gleichzeitig darf nicht außer acht gelassen werden, dass sich die besatzdichte entscheidend auf die produktionskosten und die wettbewerbsfähigkeit auswirkt.
2.5 súčasne je treba uznať, že hustota zástavu sa rozhodujúcim spôsobom odráža vo výrobných nákladoch a v konkurencieschopnosti.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(c) die spezifischen auflagen hinsichtlich der besatzdichte, außer bei zahlung in form einer ergänzung zur schlachtprämie;
(c) špecifické požiadavky na zaťaženie pôdy s produkciou krmovín jednotkami dobytka, s výnimkou v prípadoch platieb formou doplnku k prémiám za porážku,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
da die besatzdichte am ende solcher untersuchungen nur schwer vorherzusagen ist, kann es gelegentlich vorkommen, dass das platzangebot für die einzelnen tiere unter dem oben angegebenen liegt.
keďže môže byť ťažké predpovedať hustotu osadenia ku koncu výskumu, môže sa stať, že priestor na každé zviera bude nakoniec menší, ako je uvedené vyššie.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c) die futterfläche, die für die berechnung der besatzdichte zugrunde zu legen ist, muss zu mindestens 50% aus weideland bestehen.
c) krmná plocha, ktorá sa zohľadní pri výpočte intenzity chovu, tvorí aspoň z 50% pasienky.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: