Sie suchten nach: jargon (Deutsch - Slowakisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Slowakisch

Info

Deutsch

jargon

Slowakisch

Žargón

Letzte Aktualisierung: 2012-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

jargon ist zu vermeiden;

Slowakisch

sa vyhýba používaniu žargónu;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

(ii) jargon wird vermieden;

Slowakisch

ii) sa vyhýba používaniu žargónu;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

vermeiden sie falsche freunde, jargon und abkürzungen

Slowakisch

pozor na faux amis, žargón a skratky

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

die bewerber sollten klar und knapp antworten. sie sollten jargon oder abkürzungen vermeiden.

Slowakisch

hoci vo všetkých zamestnaniach sa vyžaduje, aby mal uchádzač dobrý morálny prol, existujú určité zamestnania, v ktorých sa vyžaduje väčší doklad o charaktere, napr. starostlivosť o deti, opatrovateľstvo – niektoré z nich môžu vyžadovať referencie z polície.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

auf jargon und modeworte oder lateinische ausdrücke,die vomjuristischen sprachgebrauch abweichend verwendet werden,ist zuverzichten.

Slowakisch

napokon je potrebné uviesť dve praktické poznámky o vzťahu medzi pôvodným textom a jeho prekladmi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

es gibt den ruf nach weiteren vereinfachungen, weniger eu-jargon und nach elektronischen tools für die antragsstellung und berichte.

Slowakisch

existuje výzva na ďalšie zjednodušenie, menšie používanie žargónu a poskytnutie nástrojov na elektronické podávanie žiadostí a predkladanie správ.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

der in brüssel übliche eu-jargon ist in dieser mitteilung, mit der eine debatte über die gesellschaftlichen heraus­forderungen für die bürger/-innen europas angestoßen werden soll, tunlichst zu vermeiden.

Slowakisch

v tomto oznámení by sa nemal vyskytovať európsky žargón používaný v bruseli a malo by európskym občanom umožniť diskutovať o problémoch týkajúcich sa celej spoločnosti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

(g) sie müssen klar, präzise und verständlich formuliert sein, wobei jargon vermieden und auf technische termini verzichtet wird, wenn stattdessen eine allgemein verständliche sprache verwendet werden kann.

Slowakisch

musia byť napísané zrozumiteľne s použitím jasného, stručného a zrozumiteľného jazyka, pričom sa vylúči používanie žargónu a technických pojmov, keď je možné namiesto nich použiť bežne používané slová;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

4.5.3 und schließlich verlangt auch die bevölkerungsalterung geeignete antworten. wenn sich 20% der älteren menschen darüber freuen können, dass sie — im who-jargon — "erfolgreich altern", so heißt das, dass 80% leiden müssen (krankheiten, autonomieverlust). psychische krankheiten verschwinden mit fortschreitendem alter nicht, ganz im gegenteil. demenzerkrankungen, die bis zum alter von 60 jahren so gut wie gar nicht vorkommen (1%), treten ab dem 85. lebensjahr häufig auf (30%), und diese menschen weisen in 70% der fälle verhaltensauffälligkeiten auf.

Slowakisch

4.5.3 napokon je tiež nevyhnutné zaoberať sa problematikou starnúceho obyvateľstva. iba v prípade 20% starších ľudí je možné podľa who hovoriť o%quot%úspešnom starnutí%quot%, čo znamená, že 80% starých ľudí trpí rôznymi chorobami a stratou nezávislosti. duševné poruchy sa s pribúdajúcimi rokmi neeliminujú, ale, naopak, pribúdajú. senilná demencia postihuje len 1% 60-ročných, zatiaľ čo u 85-ročných je jej prevalencia na úrovni 30%. u viac než 70% týchto osôb sa vyskytujú poruchy správania.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,770,367 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK