Sie suchten nach: steuernummer (Deutsch - Slowakisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Slowakisch

Info

Deutsch

steuernummer

Slowakisch

rodné číslo

Letzte Aktualisierung: 2013-09-30
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

steuernummer (31):

Slowakisch

Číslo daňového poplatníka (31):

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

steuernummer: daommd74t11z352z.

Slowakisch

daňové identifikačné číslo: daommd74t11z352z.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

italienische steuernummer: drmtmn54h07z301t.

Slowakisch

talianske daňové registračné číslo: drmtmn54h07z301t.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

nationale steuernummer, falls vorhanden;

Slowakisch

národné daňové identifikačné číslo, ak existuje;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

steuernummer: bda ysf 66p04 z352q.“

Slowakisch

registračné daňové číslo: bda ysf 66p04 z352q.“

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

steuernummer: drafrd64r12z301c.“ folgende fassung:

Slowakisch

daňové registračné číslo: drafrd64r12z301c“ sa pod nadpisom „fyzické osoby“ nahrádza takto:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

d) nationale steuernummer, falls vorhanden;

Slowakisch

d) národné daňové identifikačné číslo, ak existuje,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

weitere angaben: italienische steuernummer bghfcl66r28z352g.

Slowakisch

iné údaje: talianske daňové identifikačné číslo bghfcl66r28z352g.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

nationale kennziffer: italienische steuernummer: drmtmn54h07z301t.

Slowakisch

Štátna príslušnosť: alžírsko.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

steuernummer: drr kml 67l22 z352q oder drr klb 67l22 z352s.

Slowakisch

registračné daňové číslo: drr kml 67l22 z352q alebo drr klb 67l22 z352s.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die steuernummer für natürliche personen ist ein alphanumerischer block mit 16 stellen.

Slowakisch

daňové číslo fyzických osôb je blok 16 alfanumerických znakov.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

für italienische träger ist der "codice fiscale" (steuernummer) anzugeben.

Slowakisch

na účely talianskych inštitúcií uveďte „fiškálny kód“.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

für zuständige italienische träger ist der „codice fiscale“ (steuernummer) anzugeben.

Slowakisch

na účely príslušnej talianskej inštitúcie uveďte „fiškálny kód“.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die vereinigungen müssen sich beim nationalen registeramt eintragen lassen, um eine inländische steuernummer zu erhalten, und einen geschäftssitz haben.

Slowakisch

združenia sa musia zaregistrovať v národnom registri, aby získali národné registračné číslo na daňové účely a musia mať registrovanú adresu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

weitere angaben: a) steuernummer: 01406430155, b) mwst.-nummer: it 01406430155.

Slowakisch

iné údaje: a) daňové identifikačné číslo: 01406430155, b) Číslo platcu dph: it 01406430155.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

a) name, anschrift, steuernummer usw. des antragstellenden unternehmens des vertragsstaates sowie der anderen beteiligten an den betreffenden geschäftsvorfällen;

Slowakisch

a) totožnosť (ako napríklad názov, adresu, daňové identifikačné číslo) podniku zmluvného štátu, ktorý podáva žiadosť, ako aj ostatných účastníkov príslušných transakcií;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

weitere angaben: italienische steuernummer: hddfth63h28z352v“ unter „natürliche personen“ erhält folgende fassung:

Slowakisch

Ďalšie informácie: talianske daňové registračné číslo: hddfth63h28z352v“ pod nadpisom „fyzické osoby“ sa nahrádza takto:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

name, anschrift, steuernummer und sonstige angaben, die für die ermittlung des steuerpflichtigen, der die beschwerde bei den zuständigen behörden eingereicht hat, und aller anderen unmittelbar betroffenen steuerpflichtigen erforderlich sind;

Slowakisch

meno, adresu, daňové identifikačné číslo a ďalšie údaje potrebné na identifikáciu daňovníka (daňovníkov), ktorý na príslušné orgány podal sťažnosť, a ktoréhokoľvek ďalšieho daňovníka, ktorý je priamo dotknutý;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die angaben des nicht ansässigen steuerpflichtigen über die aufnahme seiner steuerpflichtigen tätigkeiten enthalten zur identifizierung folgende einzelheiten: name, postanschrift, elektronische anschriften einschließlich websites, nationale steuernummer, falls vorhanden, und eine erklärung, wonach die person nicht für zwecke der mwst. in der gemeinschaft erfasst ist. der nicht ansässige steuerpflichtige teilt dem mitgliedstaat, in dem die identifizierung erfolgt, etwaige Änderungen der vorgelegten angaben mit.

Slowakisch

informácia od neusadenej osoby podliehajúcej zdaneniu v členskom štáte registrácie, keď začne s vykonávaním činnosti podliehajúcej zdaneniu, bude obsahovať nasledujúce podrobnosti na identifikáciu: meno, adresu na doručovanie písomnosti, elektronické adresy vrátane webových stránok, daňové identifikačné číslo, ak bolo pridelené, a prehlásenie, že osoba nie je registrovaná na účely dane z pridanej hodnoty v rámci spoločenstva. neusadená osoba podliehajúca zdaneniu oznámi členskému štátu registrácie akékoľvek zmeny v predkladaných informáciách.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,272,437 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK