Vous avez cherché: steuernummer (Allemand - Slovaque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Slovaque

Infos

Allemand

steuernummer

Slovaque

rodné číslo

Dernière mise à jour : 2013-09-30
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

steuernummer (31):

Slovaque

Číslo daňového poplatníka (31):

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

steuernummer: daommd74t11z352z.

Slovaque

daňové identifikačné číslo: daommd74t11z352z.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

italienische steuernummer: drmtmn54h07z301t.

Slovaque

talianske daňové registračné číslo: drmtmn54h07z301t.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

nationale steuernummer, falls vorhanden;

Slovaque

národné daňové identifikačné číslo, ak existuje;

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

steuernummer: bda ysf 66p04 z352q.“

Slovaque

registračné daňové číslo: bda ysf 66p04 z352q.“

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

steuernummer: drafrd64r12z301c.“ folgende fassung:

Slovaque

daňové registračné číslo: drafrd64r12z301c“ sa pod nadpisom „fyzické osoby“ nahrádza takto:

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

d) nationale steuernummer, falls vorhanden;

Slovaque

d) národné daňové identifikačné číslo, ak existuje,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

weitere angaben: italienische steuernummer bghfcl66r28z352g.

Slovaque

iné údaje: talianske daňové identifikačné číslo bghfcl66r28z352g.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nationale kennziffer: italienische steuernummer: drmtmn54h07z301t.

Slovaque

Štátna príslušnosť: alžírsko.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

steuernummer: drr kml 67l22 z352q oder drr klb 67l22 z352s.

Slovaque

registračné daňové číslo: drr kml 67l22 z352q alebo drr klb 67l22 z352s.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die steuernummer für natürliche personen ist ein alphanumerischer block mit 16 stellen.

Slovaque

daňové číslo fyzických osôb je blok 16 alfanumerických znakov.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

für italienische träger ist der "codice fiscale" (steuernummer) anzugeben.

Slovaque

na účely talianskych inštitúcií uveďte „fiškálny kód“.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

für zuständige italienische träger ist der „codice fiscale“ (steuernummer) anzugeben.

Slovaque

na účely príslušnej talianskej inštitúcie uveďte „fiškálny kód“.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die vereinigungen müssen sich beim nationalen registeramt eintragen lassen, um eine inländische steuernummer zu erhalten, und einen geschäftssitz haben.

Slovaque

združenia sa musia zaregistrovať v národnom registri, aby získali národné registračné číslo na daňové účely a musia mať registrovanú adresu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

weitere angaben: a) steuernummer: 01406430155, b) mwst.-nummer: it 01406430155.

Slovaque

iné údaje: a) daňové identifikačné číslo: 01406430155, b) Číslo platcu dph: it 01406430155.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

a) name, anschrift, steuernummer usw. des antragstellenden unternehmens des vertragsstaates sowie der anderen beteiligten an den betreffenden geschäftsvorfällen;

Slovaque

a) totožnosť (ako napríklad názov, adresu, daňové identifikačné číslo) podniku zmluvného štátu, ktorý podáva žiadosť, ako aj ostatných účastníkov príslušných transakcií;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

weitere angaben: italienische steuernummer: hddfth63h28z352v“ unter „natürliche personen“ erhält folgende fassung:

Slovaque

Ďalšie informácie: talianske daňové registračné číslo: hddfth63h28z352v“ pod nadpisom „fyzické osoby“ sa nahrádza takto:

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

name, anschrift, steuernummer und sonstige angaben, die für die ermittlung des steuerpflichtigen, der die beschwerde bei den zuständigen behörden eingereicht hat, und aller anderen unmittelbar betroffenen steuerpflichtigen erforderlich sind;

Slovaque

meno, adresu, daňové identifikačné číslo a ďalšie údaje potrebné na identifikáciu daňovníka (daňovníkov), ktorý na príslušné orgány podal sťažnosť, a ktoréhokoľvek ďalšieho daňovníka, ktorý je priamo dotknutý;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die angaben des nicht ansässigen steuerpflichtigen über die aufnahme seiner steuerpflichtigen tätigkeiten enthalten zur identifizierung folgende einzelheiten: name, postanschrift, elektronische anschriften einschließlich websites, nationale steuernummer, falls vorhanden, und eine erklärung, wonach die person nicht für zwecke der mwst. in der gemeinschaft erfasst ist. der nicht ansässige steuerpflichtige teilt dem mitgliedstaat, in dem die identifizierung erfolgt, etwaige Änderungen der vorgelegten angaben mit.

Slovaque

informácia od neusadenej osoby podliehajúcej zdaneniu v členskom štáte registrácie, keď začne s vykonávaním činnosti podliehajúcej zdaneniu, bude obsahovať nasledujúce podrobnosti na identifikáciu: meno, adresu na doručovanie písomnosti, elektronické adresy vrátane webových stránok, daňové identifikačné číslo, ak bolo pridelené, a prehlásenie, že osoba nie je registrovaná na účely dane z pridanej hodnoty v rámci spoločenstva. neusadená osoba podliehajúca zdaneniu oznámi členskému štátu registrácie akékoľvek zmeny v predkladaných informáciách.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,660,675 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK