Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
d) nationale steuernummer, falls vorhanden;
d) národné daňové identifikačné číslo, ak existuje,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
weitere angaben: italienische steuernummer bghfcl66r28z352g.
iné údaje: talianske daňové identifikačné číslo bghfcl66r28z352g.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nationale kennziffer: italienische steuernummer: drmtmn54h07z301t.
Štátna príslušnosť: alžírsko.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
steuernummer: drr kml 67l22 z352q oder drr klb 67l22 z352s.
registračné daňové číslo: drr kml 67l22 z352q alebo drr klb 67l22 z352s.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die steuernummer für natürliche personen ist ein alphanumerischer block mit 16 stellen.
daňové číslo fyzických osôb je blok 16 alfanumerických znakov.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
für italienische träger ist der "codice fiscale" (steuernummer) anzugeben.
na účely talianskych inštitúcií uveďte „fiškálny kód“.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
für zuständige italienische träger ist der „codice fiscale“ (steuernummer) anzugeben.
na účely príslušnej talianskej inštitúcie uveďte „fiškálny kód“.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die vereinigungen müssen sich beim nationalen registeramt eintragen lassen, um eine inländische steuernummer zu erhalten, und einen geschäftssitz haben.
združenia sa musia zaregistrovať v národnom registri, aby získali národné registračné číslo na daňové účely a musia mať registrovanú adresu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
weitere angaben: a) steuernummer: 01406430155, b) mwst.-nummer: it 01406430155.
iné údaje: a) daňové identifikačné číslo: 01406430155, b) Číslo platcu dph: it 01406430155.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) name, anschrift, steuernummer usw. des antragstellenden unternehmens des vertragsstaates sowie der anderen beteiligten an den betreffenden geschäftsvorfällen;
a) totožnosť (ako napríklad názov, adresu, daňové identifikačné číslo) podniku zmluvného štátu, ktorý podáva žiadosť, ako aj ostatných účastníkov príslušných transakcií;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
weitere angaben: italienische steuernummer: hddfth63h28z352v“ unter „natürliche personen“ erhält folgende fassung:
Ďalšie informácie: talianske daňové registračné číslo: hddfth63h28z352v“ pod nadpisom „fyzické osoby“ sa nahrádza takto:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
name, anschrift, steuernummer und sonstige angaben, die für die ermittlung des steuerpflichtigen, der die beschwerde bei den zuständigen behörden eingereicht hat, und aller anderen unmittelbar betroffenen steuerpflichtigen erforderlich sind;
meno, adresu, daňové identifikačné číslo a ďalšie údaje potrebné na identifikáciu daňovníka (daňovníkov), ktorý na príslušné orgány podal sťažnosť, a ktoréhokoľvek ďalšieho daňovníka, ktorý je priamo dotknutý;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die angaben des nicht ansässigen steuerpflichtigen über die aufnahme seiner steuerpflichtigen tätigkeiten enthalten zur identifizierung folgende einzelheiten: name, postanschrift, elektronische anschriften einschließlich websites, nationale steuernummer, falls vorhanden, und eine erklärung, wonach die person nicht für zwecke der mwst. in der gemeinschaft erfasst ist. der nicht ansässige steuerpflichtige teilt dem mitgliedstaat, in dem die identifizierung erfolgt, etwaige Änderungen der vorgelegten angaben mit.
informácia od neusadenej osoby podliehajúcej zdaneniu v členskom štáte registrácie, keď začne s vykonávaním činnosti podliehajúcej zdaneniu, bude obsahovať nasledujúce podrobnosti na identifikáciu: meno, adresu na doručovanie písomnosti, elektronické adresy vrátane webových stránok, daňové identifikačné číslo, ak bolo pridelené, a prehlásenie, že osoba nie je registrovaná na účely dane z pridanej hodnoty v rámci spoločenstva. neusadená osoba podliehajúca zdaneniu oznámi členskému štátu registrácie akékoľvek zmeny v predkladaných informáciách.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: