Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
der zwang zur innovation
naliehavá potreba inovácií
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zwang, märkte zu gewinnen und auszudehnen;
snahy o získanie a rozširovanie nových trhov,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gewährleistung der einwilligung ohne zwang und in kenntnis der sachlage
zaistenie vedomého a slobodného súhlasu
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-unter ausübung von zwang, insbesondere gewalt oder drohungen, oder
-osoba je prinútená najmä násilím alebo hrozbami alebo
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die verrentung sollte eher eine wahlmöglichkeit für den einzelnen als ein zwang sein.
pracovný život by sa mal predĺžiť zvýšením skutočného, ako aj zákonného dôchodkového veku.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
förderung von wachstum und beschäftigung - und nicht als kostenfaktor oder zwang;
podporu rastu a zamestnanosti a nemal by byť vnímaný ako výdavky alebo prekážka,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der vorschlag erfasst jedoch nur situationen, in denen weder zwang noch täuschung vorliegt.
tento návrh sa však týka aj prípadov, v ktorých nebol použitý nátlak alebo podvodné konanie.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die opfer werden häufig unter einsatz von gewalt, zwang oder betrug angeworben, transportiert und untergebracht.
obete sú často násilne, pod nátlakom alebo na základe podvodu získavané, prepravované alebo zadržiavané.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das euro-währungsgebiet muss sich also unter dem einfluss dieser verschiedenen zwänge weiterentwickeln.
eurozóna teda v budúcnosti bude musieť čeliť aj tlakom vyplývajúcim z týchto skutočností.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: