Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
1 1 1 4 -leiharbeitnehmer -40000 --40000 -
1 1 1 4 -pripravniki -40000 --40000 -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
veranschlagt sind mittel zur deckung der ausgaben für leiharbeitnehmer.
ta sredstva so namenjena za kritje izdatkov za pripravnike.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
die eu hat beschlossen, bessere arbeitsbedingungen für leiharbeitnehmer zu schaffen.
evropska unija je odločena začasno zaposlenim delavcem omogočiti boljše delovne pogoje.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
leiharbeitnehmer und regulär beschäftigte arbeitskräfte genießen in der eu nun vergleichbare rechte
začasni in redno zaposleni delavci v eu sedaj uživajo podobne pravice
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der ewsa fordert die kommission auf, im interesse der leiharbeitnehmer eine rahmenrichtlinie zu erarbeiten.
eeso poziva komisijo k pripravi okvirne direktive za napotene delavce.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mit dem vorschlag würde also gewährleistet, dass entsandte leiharbeitnehmer entgeltrechtlich gleich behandelt werden.
predlog bi tako zagotovil enako obravnavanje glede plačila tudi za napotene agencijske delavce.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bisher wurden viele leiharbeitnehmer schlechter bezahlt oder erhielten weniger erholungs- oder mutterschaftsurlaub.
do sedaj jih je bila večina slabše plačanih, priznana sta jim bila tudi krajši letni in porodniški dopust.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dieser grundsatz sollte auch für leiharbeitnehmer gelten, die in einen anderen mitgliedstaat entsandt werden.
to načelo bi se moralo uporabljati tudi za delavce, ki jih agencija za zagotavljanje začasnega dela napoti v drugo državo članico.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
den zugang der leiharbeitnehmer zu den fort- und weiterbildungsangeboten für die arbeitnehmer der entleihenden unternehmen zu verbessern.
izboljšal dostop delavcev, zaposlenih pri agencijah za zagotavljanje začasnega dela, do usposabljanja za delavce podjetij uporabnikov.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oft wollen entleihende unternehmen personen einstellen, die als leiharbeitnehmer in ihrem betrieb arbeiten und erfahrungen gesammelt haben.
države članice določijo, kaj plačilo zajema, in navedejo, ali vključuje poklicne sisteme socialne varnosti, zlasti sisteme pokojninskega zavarovanja, sisteme nadomestil plače za čas odsotnosti z dela zaradi bolezni ali sisteme nančne udeležbe.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ein 22-jähriger leiharbeitnehmer wurde bei gleisarbeiten an einer viel befahrenen eisenbahnstrecke von einem zug erfasst und getötet.
dvaindvajsetletnega delavca, zaposlenega prek agencije za zaposlovanje, je zbil in povozil vlak, medtem ko je delal na zelo prometnem odseku železniške proge.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die verbesserung des mindestschutzes der leiharbeitnehmer sollte mit einer Überprüfung der einschränkungen oder verbote einhergehen, die möglicherweise in bezug auf leiharbeit gelten.
izboljšanje minimalnega varstva delavcev, zaposlenih pri agencijah za zagotavljanje začasnega dela, bi moral spremljati pregled vsakršnih omejitev ali prepovedi, ki so morda bile uvedene za delo prek agencij za zagotavljanje začasnega dela.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die vorliegende richtlinie legt einen diskriminierungsfreien, transparenten und verhältnismäßigen rahmen zum schutz der leiharbeitnehmer fest und wahrt gleichzeitig die vielfalt der arbeitsmärkte und der arbeitsbeziehungen.
ta direktiva vzpostavlja okvir za varnost delavcev, zaposlenih pri agencijah za zagotavljanje začasnega dela, ki je nediskriminatoren, pregleden in sorazmeren, hkrati pa upošteva raznolikost razmer na trgih dela ter odnosov med delojemalci in delodajalci.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: