Sie suchten nach: angerichtet (Deutsch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

angerichtet,

Spanisch

no habÍan

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der schaden war angerichtet.

Spanisch

el daño estaba hecho.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

alles das hast du angerichtet.

Spanisch

¡y todo eso te lo debo a ti!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

menschenleben gekostet angerichtet hätte.

Spanisch

en este momento, quiero destacar sobre todo dos aspectos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sieh doch, was sie angerichtet haben.

Spanisch

"el gitano no quiere que nadie le vigile".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

dasalles hat großen schaden angerichtet.

Spanisch

en francia, durante años estuvimos bajo lainfluencia de algunos psiquiatras y psicoanalistas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sonst könnte noch extraschaden angerichtet werden.

Spanisch

de otro modo podría producirse un daño adicional.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wind und Über schwemmungen haben beträchtliche schäden angerichtet.

Spanisch

francia, y sobre todo la región nord-pas-de-calais no se libraron de ella.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

man erklärte uns, er habe das reinste massaker angerichtet.

Spanisch

nos dijeron que fue una masacre.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

in den vergangenen jahren wurden viele schäden angerichtet.

Spanisch

me decepciona especial mente lo que el sr. delors tenía que decir o dejar de decir en la cuestión de la aplicación del derecho comunitario.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dillen daß so wenig wie möglich verwüstungen angerichtet werden.

Spanisch

que se cause la menor cantidad posible de destrozos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dadurch soll "dogrobot" bereits einen milliardenschaden angerichtet haben.

Spanisch

parece que "dogrobot" ya ha causado daños valorados en miles de millones aprovechándose de esta vulnerabilidad.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

bei uns wurden schäden durch orkane, stürme und Über schwemmungen angerichtet.

Spanisch

los estragos se acercan a la categoría de catástrofe, ya que afectan a muchísimas personas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese hochwasser haben gewaltige schäden angerichtet, die erhebliche kosten verursachen.

Spanisch

inundaciones han producido cuantiosos daños y causado elevados costes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die unterbrechung nach beurteilung der angebote scheint vermeidbaren wirtschaftlichen schaden angerichtet zu haben.

Spanisch

decisiones tras la evaluación de las ofertas había causado da os económicos evi­tables.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der schaden, der da angerichtet wurde, läßt sich durch geld nicht wieder gutmachen.

Spanisch

tengo también que señalar a la atención de sus señorías una enmienda propuesta por la comisión de transportes en virtud de la cual las medidas de seguridad en el mar deben ser entendidas a la vez como medidas protectoras del medio ambiente.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die tabelle zeigt, was einige der schweren naturkatastrophen und havarien abgesehen von den umweltschäden angerichtet ha

Spanisch

en el cuadro se dan algunos ejemplos de catástrofes tecnológicas y naturales graves y de sus efectos, excluidos los da

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ausmaß dieser krise ist vergleichbar mit der katastrophalen zerstörung, die der wirbelsturm katrina angerichtet hat.

Spanisch

esto es una katrina económica y seguimos en medio de esto.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das grauenhafte blutbad, das auf kroatischem gebiet angerichtet wird, steht weltweit im brennpunkt des medieninteresses.

Spanisch

el actual poder militarista gran serbio se compone, entre otros, de tres factores principales: los burócratas, los parásitos y los mafiosos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das extreme leid, das an zwangsprostituierten kindern besonders aus nepal angerichtet wird, darf einfach nicht hingenommen werden.

Spanisch

no debe tolerarse, sin más, el extremo sufrimiento que se inflige a los niños que son prostituidos a la fuerza, especialmente en nepal.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,759,417,633 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK