Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fernsehprogramm ausgestrahlt wird, verfügt über ein ansehnliches fachpersonal.
las clínicas jurídicas son subvencionadas por una universidad, por el estado o el municipio, o por ambos.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das kaffeeabkommen, das schon auf ein ansehnliches alter zurückblicken kann, stolpert von
en cuanto al acuerdo sobre el café, el más antiguo, se debate entre las crisis de exceso de producción y
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beiden partnerländern seit abschluß des ersten handelsabkommens 1978 ein ansehnliches wachstum zu verzeichnen.
por otra parte, la aclaración de la comisión de asuntos políticos demuestra que las relaciones comerciales entre ambos interlocutores han crecido considerablemente desde la adopción del primer acuerdo comercial de 1978.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die neuen instrumente förderten erfolgreich ein ansehnliches niveau an forschungszusammenarbeit und projekte annehmbarer qualität.
los nuevos instrumentos habían logrado fomentar un buen nivel de colaboración en materia de investigación y proyectos de calidad razonable.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die bemühungen in diesem bereich dauern seit vielen jahren an, und es wurde bereits ansehnliches erreicht.
los logros alcanzados desde hace muchos años en este ámbito son importantes.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
parallel dazu setzt die kommission ihre arbeit an der konstitutiven kodifizierung fort, die für 1993 und 1994 ein ansehnliches programm ausweist.
(el parlamento aprueba tras las sucesivas votaciones las dos propuestas de resolución legislativa)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dank einer vielzahl von direktinvestitionen, gemeinschaftsunternehmen und aktionen der technischen kooperation hat die wirtschaftliche verflechtung von ge meinschaft und efta im laufe der jahre ein ansehnliches niveau erreicht.
los drásticos acontecimientos ocurridos en 1989 en los países de la europa central y oriental cambiaron el mapa político y económico europeo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die spezifischen ziele der neuen instrumente wurdennurteilweiseerreicht. im rahmen der exzellenznetze wurde ein ansehnliches niveau an forschungszusammenarbeit erreicht, eine schrittweise bündelung der forschungstätigkeiten der netzwerkpartner sowie die schaffung
las «redes de excelencia» favorecieron un buen nivel de colaboración en materia de investigación, pero a menudo no consiguieron establecer una integra-ciónprogresivayautosuficientedelas actividades de investigación entre socios delared.los«proyectosintegrados» fomentaronlacolaboraciónen materia deinvestigacióndegrancalidad,pero nopermitieronatraerrecursossuple-mentarios de los participantes individuales ni fuentes adicionales de financiación pública y privada;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dank einer vielzahl von direktinvestitionen, gemeinschaftsunternehmen und aktionen der technischen kooperation hat die wirtschaftliche integration von gemeinschaft und efta-ländern im laufe der jahre ein ansehnliches niveau erreicht.
con el paso de los años, se ha alcanzado una alto gracjo de integración econòmica entre la comunidad y los países de la aelc, integración que se ha desarrollado en forma de inversiones directas, empresas conjuntas y cooperación técnica.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erstens erneut ein ansehnliches wirtschaftswachstum; wir benötigen ohnehin ein wirtschaftswachstum von mindesten 2,5 %, um das weitere abbrökkeln der beschäftigung aufhalten zu können.
primera, es imprescindible un crecimiento económico considerable, y para detener la progresiva destrucción del empleo hará falta como mínimo un crecimiento económico del 2,5%.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle mitgliedstaaten sollten sich bemühen, einen ansehnlichen teil der zur verfügung stehenden 308 mrd. euro für investitionen in wissen und innovation vorzusehen.
todos los estados miembros deben intentar intentar reservar una buena parte del presupuesto total de 308 mil millones eur a la inversión en conocimiento e innovación.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: