Sie suchten nach: anwendungszyklen (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

anwendungszyklen

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

unter keinen umständen soll zwischen den anwendungszyklen das pflasterfreie intervall mehr als 7 tage betragen.

Spanisch

en ningún caso puede haber más de 7 días de descanso sin parche entre ciclos de dosificación.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

dieses verzeichnis hat zum ziel, von den verordnenden Ärzten, die auf freiwilliger basis teilnehmen, relevante informationen über patienten- und erkrankungsmerkmale sowie über die behandlung (einschließlich begleitender medikation) für alle registrierten patienten zu sammeln, zusammen mit informationen über etwaige schwerwiegende (besonders unerwartete) behandlungsemergente, möglicherweise mit dem arzneimittel in verbindung stehende ereignisse, über etwaig auftretende fälle von renaler, hepatischer oder kardialer toxizität des grades 3 oder höher nach ctc, über alle möglicherweise mit dem arzneimittel in verbindung stehenden todesfälle, über alle fälle von vermutetem tumorlyse-syndrom, systemischem entzündungssyndrom (sirs) und capillary-leak-syndrom, über alle fälle mit einer vermuteten arzneimittelwechselwirkung, über alle möglicherweise mit dem arzneimittel in verbindung stehenden ereignisse des grades 3 oder höher, die nach 3 oder mehr anwendungszyklen auftreten, über alle vermuteten fälle von venenverschlusserkrankung (vod) bei patienten, die mit clofarabin behandelt werden.

Spanisch

el objetivo del registro es recoger, para todos los pacientes registrados, una serie de datos relevantes, proporcionados por médicos responsables de la prescripción del medicamento que participan de forma voluntaria, en torno a las características de los pacientes y la enfermedad y sobre el tratamiento (incluidas las medicaciones administradas concomitantemente), junto con información relativa a cualquier acontecimiento adverso serio surgido durante el tratamiento y posiblemente relacionado con el mismo (especialmente si se trata de un acontecimiento inesperado), cualquier acontecimiento renal, hepático o cardíaco de nueva aparición y grado 3 o mayor según los cct, todas las muertes posiblemente relacionadas con el medicamento, todos los casos de presunto síndrome de lisis tumoral, síndrome de respuesta inflamatoria sistémica (sris) y síndrome de extravasación capilar, todos los casos de presunta interacción medicamentosa, todos los acontecimientos de grado 3 o mayor posiblemente relacionados con el medicamento acaecidos tras 3 o más ciclos de tratamiento y cualquier presunto caso de enfermedad venosa oclusiva (evo) en los pacientes tratados con clofarabina.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,996,225 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK