Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die etiketten und kontrolletiketten müssen deutlich sichtbar die aufschrift "pimiento asado del bierzo" tragen.
en las etiquetas y contraetiquetas figurará obligatoriamente y de forma destacada la mención "pimiento asado del bierzo".
name: _bar_ consejo regulador de la indicación geográfica protegida "pimiento asado del bierzo" _bar_
nombre: _bar_ consejo regulador de la indicación geográfica protegida "pimiento asado del bierzo" _bar_
2.1.name: _bar_ promotora de la indicación geográfica protegida "pimiento asado del bierzo" _bar_
2.1.nombre: _bar_ promotora de la indicación geográfica protegida "pimiento asado del bierzo" _bar_
(1) die anträge italiens auf eintragung der zwei bezeichnungen "fico bianco del cilento" und "melannurca campana", der antrag frankreichs auf eintragung der bezeichnung "huile d’olive de nice" sowie die anträge spaniens auf eintragung der vier bezeichnungen "pimiento asado del bierzo", "montes de granada", "aceite de la rioja" und "antequera" sind gemäß artikel 6 absatz 2 der verordnung (ewg) nr. 2081/92 im amtsblatt der europäischen union veröffentlicht worden [2].
(1) de conformidad con el artículo 6, apartado 2, del reglamento (cee) no 2081/92, la solicitud de italia para el registro de las dos denominaciones "fico bianco del cilento" y "melannurca campana"; la solicitud de francia para el registro de la denominación "huile d’olive de nice"; y la solicitud de españa para el registro de las cuatro denominaciones "pimiento asado del bierzo", "montes de granada", "aceite de la rioja" y "antequera" se publicaron en el diario oficial de la unión europea [2].