Sie suchten nach: bereithalten (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

bereithalten

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

auffanggefäß für das getriebeöl bereithalten.

Spanisch

preparar el recipiente de almacenamiento del aceite de engranajes.

Letzte Aktualisierung: 2012-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

Ölauffangbehälter bereithalten und Ölablassschraube herausdrehen.

Spanisch

preparar el recipiente de almacenamiento de aceite y quitar el tapón de salida del aceite.

Letzte Aktualisierung: 2012-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

einen lappen für eventuell austretendes Öl bereithalten.

Spanisch

tener a mano un trapo para absorber eventuales derrames de aceite.

Letzte Aktualisierung: 2007-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

gott will für sie im jenseits keinen anteil bereithalten.

Spanisch

alá no quiere darles parte en la otra vida.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drpinillo

Deutsch

ist ärztlicher rat erforderlich, verpackung oder kennzeichnungsetikett bereithalten.

Spanisch

si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

diese unterlagen an seinem sitz zur einsichtnahme für jedermann bereithalten.

Spanisch

en tal caso, d informe de gestión estará a disposition del público en el domicilio social en el estado miembro en cuestión.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

es liegt auf der hand, daß die gap antworten für die zukunft bereithalten muß.

Spanisch

además es lógico comparar 1985 con 1984, año este último que ha sido relativamente favorable.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der verwaltungsrat wird sich bereithalten, um die Überprüfung nach besten kräften zu unterstützen.

Spanisch

el consejo está dispuesto a ofrecer toda su ayuda en la revisión.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der toilettensitz sollte stabil sein, und ggf. sollten sie einen toilettenaufsatz bereithalten.

Spanisch

el asiento del inodoro debe ser resistente, y debe disponerse de alzas para inodoro para los huéspedes que los necesiten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die eg muss sich bereithalten, um ihnen dabei mit vollem einsatz unter die arme zu greifen.

Spanisch

la ue debe estar dispuesta a ofrecer todo su apoyo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die kommission legt die qualitätsanforderungen für die bewältigungskapazitäten fest, die die mitgliedstaaten für die europäische notfallbewältigungskapazität bereithalten.

Spanisch

la comisión definirá requisitos de calidad para las capacidades de respuesta que los estados miembros comprometan a la cere.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der luftfahrtunternehmer muss an der hauptbetriebsbasis betriebliche hilfsdienste bereithalten, die für das einsatzgebiet und die betriebsart geeignet sind.

Spanisch

el operador deberá mantener en la principal base operativa unas instalaciones de apoyo operativo adaptadas al área y el tipo de operación.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der hersteller muss die technischen unterlagen zehn jahre lang39 nach herstellung des letzten produkts für die zuständigen nationalen behörden bereithalten.

Spanisch

el fabricante mantendrá la documentación técnica a disposición de las autoridades nacionales pertinentes durante un periodo de diez años39 a partir de la fabricación del último producto.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die zuständige behörde sollte eine vollständige liste oder tabelle der dokumentierten verfahren erstellen und für etwaige Überprüfungen und inspektionen bereithalten.

Spanisch

la autoridad competente debe tener una lista o índice completo de los procedimientos documentados y mantenerlo a disposición con motivo de auditorías e inspecciones.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

diese mitteilung zeigt, dass die verträge das dafür erforderliche rechtliche instrumentarium für die eu-organe und die mitgliedstaaten bereithalten.

Spanisch

la presente comunicación muestra que los tratados ofrecen a las instituciones europeas y a los estados miembros los instrumentos jurídicos necesarios para ello.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

beweis dafür sind verschiedene umfragen, die anzeigen, daß heute ein referendum in verschiedenen mitgliedsstaaten wahrscheinlich für alle bittere Überraschungen bereithalten würde.

Spanisch

sería totalmente irresponsable el no ocuparse de la dimensión financiera en la próxima cig.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

unternehmen des privaten sektors, die regelmäßig mindestens 50 arbeitnehmer beschäftigen, müssen mindestens 2% der gesamtarbeitsplätze für behinderte arbeit nehmer bereithalten.

Spanisch

- los artículos 1637 a 1639 del código civil se ocupan en particular del tema de los salarios, las vacaciones y los despidos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sie sollten eine 1 ml fertigspritze mit klarer flüssigkeit (dem lösungsmittel) und eine durchstechflasche mit gonal-f (weißes pulver) bereithalten.

Spanisch

vd. debe tener una jeringa precargada de 1 ml con un líquido transparente (el disolvente) y un vial con gonal-f (el polvo blanco).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

"sie wird als 'korrekt' beschrieben, und man erwartet, dass sie eindeutige lösungen bereithält.

Spanisch

también dijo que la comisión tiene previsto ayudar a los científicos a participar en foros regionales e interregionales sobre temas de interés para el público, tales como el medio ambiente, la salud, la seguridad y el transporte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,519,953 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK