Results for bereithalten translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

bereithalten

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

auffanggefäß für das getriebeöl bereithalten.

Spanish

preparar el recipiente de almacenamiento del aceite de engranajes.

Last Update: 2012-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

Ölauffangbehälter bereithalten und Ölablassschraube herausdrehen.

Spanish

preparar el recipiente de almacenamiento de aceite y quitar el tapón de salida del aceite.

Last Update: 2012-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

einen lappen für eventuell austretendes Öl bereithalten.

Spanish

tener a mano un trapo para absorber eventuales derrames de aceite.

Last Update: 2007-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

gott will für sie im jenseits keinen anteil bereithalten.

Spanish

alá no quiere darles parte en la otra vida.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

ist ärztlicher rat erforderlich, verpackung oder kennzeichnungsetikett bereithalten.

Spanish

si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese unterlagen an seinem sitz zur einsichtnahme für jedermann bereithalten.

Spanish

en tal caso, d informe de gestión estará a disposition del público en el domicilio social en el estado miembro en cuestión.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es liegt auf der hand, daß die gap antworten für die zukunft bereithalten muß.

Spanish

además es lógico comparar 1985 con 1984, año este último que ha sido relativamente favorable.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der verwaltungsrat wird sich bereithalten, um die Überprüfung nach besten kräften zu unterstützen.

Spanish

el consejo está dispuesto a ofrecer toda su ayuda en la revisión.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

der toilettensitz sollte stabil sein, und ggf. sollten sie einen toilettenaufsatz bereithalten.

Spanish

el asiento del inodoro debe ser resistente, y debe disponerse de alzas para inodoro para los huéspedes que los necesiten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die eg muss sich bereithalten, um ihnen dabei mit vollem einsatz unter die arme zu greifen.

Spanish

la ue debe estar dispuesta a ofrecer todo su apoyo.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die kommission legt die qualitätsanforderungen für die bewältigungskapazitäten fest, die die mitgliedstaaten für die europäische notfallbewältigungskapazität bereithalten.

Spanish

la comisión definirá requisitos de calidad para las capacidades de respuesta que los estados miembros comprometan a la cere.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der luftfahrtunternehmer muss an der hauptbetriebsbasis betriebliche hilfsdienste bereithalten, die für das einsatzgebiet und die betriebsart geeignet sind.

Spanish

el operador deberá mantener en la principal base operativa unas instalaciones de apoyo operativo adaptadas al área y el tipo de operación.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der hersteller muss die technischen unterlagen zehn jahre lang39 nach herstellung des letzten produkts für die zuständigen nationalen behörden bereithalten.

Spanish

el fabricante mantendrá la documentación técnica a disposición de las autoridades nacionales pertinentes durante un periodo de diez años39 a partir de la fabricación del último producto.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

German

die zuständige behörde sollte eine vollständige liste oder tabelle der dokumentierten verfahren erstellen und für etwaige Überprüfungen und inspektionen bereithalten.

Spanish

la autoridad competente debe tener una lista o índice completo de los procedimientos documentados y mantenerlo a disposición con motivo de auditorías e inspecciones.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese mitteilung zeigt, dass die verträge das dafür erforderliche rechtliche instrumentarium für die eu-organe und die mitgliedstaaten bereithalten.

Spanish

la presente comunicación muestra que los tratados ofrecen a las instituciones europeas y a los estados miembros los instrumentos jurídicos necesarios para ello.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

beweis dafür sind verschiedene umfragen, die anzeigen, daß heute ein referendum in verschiedenen mitgliedsstaaten wahrscheinlich für alle bittere Überraschungen bereithalten würde.

Spanish

sería totalmente irresponsable el no ocuparse de la dimensión financiera en la próxima cig.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

unternehmen des privaten sektors, die regelmäßig mindestens 50 arbeitnehmer beschäftigen, müssen mindestens 2% der gesamtarbeitsplätze für behinderte arbeit nehmer bereithalten.

Spanish

- los artículos 1637 a 1639 del código civil se ocupan en particular del tema de los salarios, las vacaciones y los despidos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sie sollten eine 1 ml fertigspritze mit klarer flüssigkeit (dem lösungsmittel) und eine durchstechflasche mit gonal-f (weißes pulver) bereithalten.

Spanish

vd. debe tener una jeringa precargada de 1 ml con un líquido transparente (el disolvente) y un vial con gonal-f (el polvo blanco).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

German

"sie wird als 'korrekt' beschrieben, und man erwartet, dass sie eindeutige lösungen bereithält.

Spanish

también dijo que la comisión tiene previsto ayudar a los científicos a participar en foros regionales e interregionales sobre temas de interés para el público, tales como el medio ambiente, la salud, la seguridad y el transporte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,500,966 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK