Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bis dann schön feierabend
hasta luego bonita
Letzte Aktualisierung: 2022-05-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anfangszeiten und feierabend sind für den größten teil der bevölkerung gleich.
lo mismo puede decirse del análisis de las formas de empleo atípicas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vor feierabend flüssigkeitszelle der mischpumpe mit wasser füllen und standardprogramm durchführen.
al finalizar la jornada laboral, llenar de agua la cámara de líquidos del mezclador y llevar a cabo un programa estándar.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nach feierabend joggt anders auf einem kombinierten rad- und fußweg am ufer entlang.
después del trabajo, anders hace footing por la orilla, siguiendo un carril para peatones y bicicletas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jetzt müssen sie nach getaner arbeit nur noch ihre maus ausschalten - und schon ist feierabend.
basta con apagar el ratón y listo.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-16
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
Referenz:
arbeitsplatzpolitik: flexible arbeitszeitgestaltung sowie gestaffelter arbeitsbeginn und feierabend könnten bei der lösung bestimmter pendelverkehrsprobleme mithelfen.
política de planificación: muchos de los problemas asociados a estos desplazamientos son el resultado de cambios en las formas de utilización del suelo que se han desarrollado al margen de consideraciones de estructura orgánica.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es bestehen jedoch nur geringfügige unterschiede im hinblick auf die flexibilität beim arbeitsbeginn bzw. beim feierabend (tabelle 3).
en cambio, los trabajadores en situación de empleo precaria
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deshalb hat sowohl die ugt als auch einige ihrer gewerkschaften — hauptsächlich im dienstleistungsbereich — bereits lehrgänge im rahmen der berufsbildung durchgeführt, die nach feierabend laufen und in zukunft auch fortgesetzt werden sollen.
en este sentido, por un lado, tanto la ugt como algunos de los sindicatos, en particular en el área de servicios, han estado y siguen empeñados en la realización de cursos de formación, especialmente en horarios poslaborales.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eine höhere gesamtexposition im hinblick auf körperlichanstrengende tätigkeiten undpsychosoziale belastungen zur folge, wobei die möglichkeiten, sich zum feierabend zuerholen, erheblich eingeschränkt sind (lundberg et al.,1994).
poco se sabe de lasrepercusiones que tienesobre la salud esta desigualdivisión del trabajoremunerado y noremunerado
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: