Sie suchten nach: grappa (Deutsch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

grappa

Spanisch

grappa

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

"grappa", "marc" usw.

Spanisch

grappa, marc, etc.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

piazza monte grappa 5

Spanisch

plazza monte capra, 5

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

grappa piemontese / grappa del piemonte

Spanisch

grappa piemontese/grappa del piemonte

Letzte Aktualisierung: 2010-09-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

oz spa, bassano del grappa (italien)

Spanisch

oz spa, bassano del grappa (italia)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

grappa––––  mit einem inhalt von mehr als 2 l:

Spanisch

grappa–––– bruto

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

grappa––– sen mit einem inhalt von 2 l oder weniger:

Spanisch

grappa––– es de contenido inferior o igual a 2 l:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

vorabentscheidungsersuchen der pretura circondariale bassano del grappa ­ auslegung und gültigkeit von artikel 4 absatz 2 der

Spanisch

asunto c-103/95 j. paredes / instituto nacional de empleo (inem) y otros

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

anschrift: (a) via monte grappa 15, arluno (mailand), italien

Spanisch

dirección: a) via monte grappa 15, arluno (milán), italia

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

unentschuldbarerweise versäumte es die kommission, in die schutzregelung für alkoholische markengetränke den griechischen ouzo sowie die italienische grappa einzubeziehen.

Spanisch

la comisión ha omitido injustificadamente incluir entre las bebidas alcohólicas con denominación de origen protegidas el «uzo» griego así como la grappa italiana.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

allmähliche beendung des „gattungs“-status von zwei spirituosenbezeichnungen (grappa und ouzo) innerhalb von zwei jahren.

Spanisch

finalización en un plazo de dos años del estatuto "genérico" del nombre de dos bebidas alcohólicas (grappa y ouzo).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

das restaurant nutzt Öl aus eigenen Ölhainen, die mehr als 500 jahre alt sind, sie finden hier ebenfalls eine große auswahl von käse, italienischen weinen und grappa.

Spanisch

aquí encontrarás también una gran selección de quesos, vinos italianos y grappa.

Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

italien nimmt mit seiner erzeugung von branntwein aus wein (u.a. weinbrand und trester­branntwein ("grappa")) den dritten platz ein.

Spanisch

la producción de italia de aguardientes de vino, incluidos el brandy y la grappa, ocupa el tercer lugar.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

diese frage stellt sich in rechtsstreitigkeiten zwischen den gesellschaften dip, lidl italia und lingral und den gemeinden bassano del grappa und chioggia wegen der weigerung der bürgermeister der betreffenden gemeinden, den gesellschaften die eröffnung eines einzelhandelsgeschäfts zu erlauben.

Spanisch

en cuanto a los artículos 85 y 86 del tratado, en lo que respecta a una normativa como la ley italiana, debe señalarse, en primer lugar, que las comisiones municipales tan sólo están integradas por una minoría de miembros designados o propuestos por las organizaciones de operadores económicos, al lado de los representantes de los trabajadores, de representantes de los poderes públicos y de expertos designados por estos últimos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auch im spirituosensektor können für südafrikanische erzeugnisse nach einer Übergangszeit von fünf jahren nicht mehr bezeichnungen wie „grappa" und „ouzo" verwendet werden.

Spanisch

por lo que respecta a las bebidas espirituosas, los términos tales como «grap­pa» o «ouzo» se irán eliminando progresivamente en un plazo de cinco años.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

2. die bezeichnung "trester" oder "tresterbrand" kann nur für die in italien hergestellte spirituose durch die bezeichnung "grappa" ersetzt werden.

Spanisch

2) la denominación «orujo», «marc» o «aguardiente de orujo de uva» podrá ser sustituida por la denominación grappa únicamente para la bebida espirituosa producida en italia.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,127,826 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK