Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
niettemin kan de havenlidstaat voorzien in een andere termijn voor voorafgaande melding.
sin embargo, el estado miembro del puerto podrá prever otro plazo de notificación.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d) aanvoer- of overladingsactiviteiten verrichten zonder toestemming van de havenlidstaat.
d) desembarcar o transbordar sin autorización del estado miembro del puerto.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in afwijking van lid 1 kan de bevoegde instantie van de havenlidstaat de volledige of gedeeltelijke aanvoer toestaan zonder de in lid 1 bedoelde bevestiging.
no obstante lo dispuesto en el apartado 1, la autoridad competente del estado miembro del puerto podrá autorizar la totalidad o parte de un desembarque a falta de la confirmación mencionada en el apartado 1.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de havenlidstaat neemt handhavingsmaatregelen ten aanzien van een vissersvaartuig waarvan overeenkomstig zijn nationale recht is vastgesteld dat het een in lid 1 bedoelde ernstige inbreuk heeft gepleegd.
los estados miembros de los puertos adoptarán medidas de control de los buques pesqueros respecto a los que se haya establecido, de conformidad con la legislación correspondiente, una de las infracciones graves enumeradas en el apartado 1.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een kapitein die voornemens is een aangewezen haven aan te doen, brengt de bevoegde instantie van de havenlidstaat daarvan op de hoogte overeenkomstig de bepalingen van artikel 63 ter.
el capitán que tenga intención de hacer escala en un puerto designado deberá notificarlo a la autoridad competente del estado miembro del puerto, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 63 ter.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de havenlidstaat kan inspecteurs van andere verdragsluitende partijen vragen zijn eigen inspecteurs te begeleiden en toe te zien op de inspectie van aanvoer- of overladingsverrichtingen in de zin van dit hoofdstuk.
el estado miembro del puerto podrá invitar a inspectores de otras partes contratantes a acompañar a sus propios inspectores y a observar la inspección de las operaciones de desembarque y transbordo en el sentido del presente capítulo.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de havenlidstaat ontzegt de toegang tot zijn havens aan vaartuigen die niet de in lid 1 bedoelde vereiste voorafgaande melding hebben gedaan en waarvoor de in artikel 63 quater, lid 1, bedoelde bevestiging door de vlaggenstaat niet is verstrekt.
el estado miembro del puerto prohibirá la entrada en sus puertos de los buques que no hayan enviado la notificación previa obligatoria mencionada en el apartado 1 y respecto a los cuales el estado del pabellón no haya dado la confirmación mencionada en el artículo 63 quater, apartado 1.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de havenlidstaat stuurt deze informatie onverwijld naar de vlaggenstaat van het vaartuig en naar de commissie of een door haar aangewezen orgaan, die/dat deze informatie doorstuurt naar het nafo-secretariaat.
el estado miembro del puerto enviará sin demora esta información al estado del pabellón del buque y a la comisión, o a un organismo designado por esta, que a continuación la enviará sin demora a la secretaría de la nafo.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de bevoegde instantie van de havenlidstaat stuurt onverwijld een exemplaar van het in de leden 3 en 4 bedoelde voorafgaande kennisgevingsformulier naar de verdragsluitende vlaggenstaat van het vissersvaartuig dat voornemens is over te gaan tot aanvoer of overlading en, indien het vaartuig overladingsactiviteiten heeft verricht, naar de verdragsluitende vlaggenstaat van de overladende vaartuigen.
las autoridades competentes del estado miembro del puerto transmitirán sin demora una copia del impreso de notificación previa a que se refieren los apartados 3 y 4 a la parte contratante del pabellón del buque pesquero que se proponga desembarcar o transbordar y, en caso de que el buque haya participado en operaciones de transbordo, a la parte contratante del pabellón de los buques cedentes.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2847/93 brengt de kapitein van een in artikel 62, lid 1, van deze verordening bedoeld vissersvaartuig of diens vertegenwoordiger, die voornemens is een haven aan te doen voor aanvoer of overlading, de in artikel 63 bis van deze verordening bedoelde bevoegde instantie van de havenlidstaat ten minste drie werkdagen vóór de verwachte tijd van aankomst op de hoogte.
no obstante lo dispuesto en el artículo 28 sexies, apartado 1, del reglamento (cee) no 2847/93, los capitanes de los buques pesqueros a que se refiere el artículo 62, apartado 1, del presente reglamento o sus representantes, que tengan intención de hacer escala en un puerto para efectuar un desembarque o un transbordo deberán notificarlo a la autoridad competente del estado miembro del puerto a que se refiere el artículo 63 bis del presente reglamento al menos tres días hábiles antes de la hora de llegada prevista.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: