Вы искали: havenlidstaat (Немецкий - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Spanish

Информация

German

havenlidstaat

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Испанский

Информация

Немецкий

niettemin kan de havenlidstaat voorzien in een andere termijn voor voorafgaande melding.

Испанский

sin embargo, el estado miembro del puerto podrá prever otro plazo de notificación.

Последнее обновление: 2012-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

d) aanvoer- of overladingsactiviteiten verrichten zonder toestemming van de havenlidstaat.

Испанский

d) desembarcar o transbordar sin autorización del estado miembro del puerto.

Последнее обновление: 2012-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in afwijking van lid 1 kan de bevoegde instantie van de havenlidstaat de volledige of gedeeltelijke aanvoer toestaan zonder de in lid 1 bedoelde bevestiging.

Испанский

no obstante lo dispuesto en el apartado 1, la autoridad competente del estado miembro del puerto podrá autorizar la totalidad o parte de un desembarque a falta de la confirmación mencionada en el apartado 1.

Последнее обновление: 2012-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de havenlidstaat neemt handhavingsmaatregelen ten aanzien van een vissersvaartuig waarvan overeenkomstig zijn nationale recht is vastgesteld dat het een in lid 1 bedoelde ernstige inbreuk heeft gepleegd.

Испанский

los estados miembros de los puertos adoptarán medidas de control de los buques pesqueros respecto a los que se haya establecido, de conformidad con la legislación correspondiente, una de las infracciones graves enumeradas en el apartado 1.

Последнее обновление: 2012-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

een kapitein die voornemens is een aangewezen haven aan te doen, brengt de bevoegde instantie van de havenlidstaat daarvan op de hoogte overeenkomstig de bepalingen van artikel 63 ter.

Испанский

el capitán que tenga intención de hacer escala en un puerto designado deberá notificarlo a la autoridad competente del estado miembro del puerto, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 63 ter.

Последнее обновление: 2012-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de havenlidstaat kan inspecteurs van andere verdragsluitende partijen vragen zijn eigen inspecteurs te begeleiden en toe te zien op de inspectie van aanvoer- of overladingsverrichtingen in de zin van dit hoofdstuk.

Испанский

el estado miembro del puerto podrá invitar a inspectores de otras partes contratantes a acompañar a sus propios inspectores y a observar la inspección de las operaciones de desembarque y transbordo en el sentido del presente capítulo.

Последнее обновление: 2012-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de havenlidstaat ontzegt de toegang tot zijn havens aan vaartuigen die niet de in lid 1 bedoelde vereiste voorafgaande melding hebben gedaan en waarvoor de in artikel 63 quater, lid 1, bedoelde bevestiging door de vlaggenstaat niet is verstrekt.

Испанский

el estado miembro del puerto prohibirá la entrada en sus puertos de los buques que no hayan enviado la notificación previa obligatoria mencionada en el apartado 1 y respecto a los cuales el estado del pabellón no haya dado la confirmación mencionada en el artículo 63 quater, apartado 1.

Последнее обновление: 2012-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de havenlidstaat stuurt deze informatie onverwijld naar de vlaggenstaat van het vaartuig en naar de commissie of een door haar aangewezen orgaan, die/dat deze informatie doorstuurt naar het nafo-secretariaat.

Испанский

el estado miembro del puerto enviará sin demora esta información al estado del pabellón del buque y a la comisión, o a un organismo designado por esta, que a continuación la enviará sin demora a la secretaría de la nafo.

Последнее обновление: 2012-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

de bevoegde instantie van de havenlidstaat stuurt onverwijld een exemplaar van het in de leden 3 en 4 bedoelde voorafgaande kennisgevingsformulier naar de verdragsluitende vlaggenstaat van het vissersvaartuig dat voornemens is over te gaan tot aanvoer of overlading en, indien het vaartuig overladingsactiviteiten heeft verricht, naar de verdragsluitende vlaggenstaat van de overladende vaartuigen.

Испанский

las autoridades competentes del estado miembro del puerto transmitirán sin demora una copia del impreso de notificación previa a que se refieren los apartados 3 y 4 a la parte contratante del pabellón del buque pesquero que se proponga desembarcar o transbordar y, en caso de que el buque haya participado en operaciones de transbordo, a la parte contratante del pabellón de los buques cedentes.

Последнее обновление: 2012-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2847/93 brengt de kapitein van een in artikel 62, lid 1, van deze verordening bedoeld vissersvaartuig of diens vertegenwoordiger, die voornemens is een haven aan te doen voor aanvoer of overlading, de in artikel 63 bis van deze verordening bedoelde bevoegde instantie van de havenlidstaat ten minste drie werkdagen vóór de verwachte tijd van aankomst op de hoogte.

Испанский

no obstante lo dispuesto en el artículo 28 sexies, apartado 1, del reglamento (cee) no 2847/93, los capitanes de los buques pesqueros a que se refiere el artículo 62, apartado 1, del presente reglamento o sus representantes, que tengan intención de hacer escala en un puerto para efectuar un desembarque o un transbordo deberán notificarlo a la autoridad competente del estado miembro del puerto a que se refiere el artículo 63 bis del presente reglamento al menos tres días hábiles antes de la hora de llegada prevista.

Последнее обновление: 2012-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,658,127 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK