Sie suchten nach: hey kennen wir uns (Deutsch - Spanisch)

Deutsch

Übersetzer

hey kennen wir uns

Übersetzer

Spanisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

kennen wir uns?

Spanisch

¿nos conocemos?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kennen wir uns schon?

Spanisch

¿nos conocemos?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kennen wir einander?

Spanisch

¿nos conocemos?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese regelungen kennen wir.

Spanisch

las disposiciones vigentes ya las conocemos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

betrinken wir uns!

Spanisch

curémonos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in den niederlanden kennen wir viertausend arz

Spanisch

esta es la razón por la que mi grupo tiene sus dudas y no porque, tal y como la

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

natürlich kennen wir alle diesen begriff.

Spanisch

esto no significa que se hayan gastado todos y cada uno de esos dracmas, ni que se hayan llevado a cabo todas las obras.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ersparen wir uns dies!

Spanisch

por favor, ahorrémonos esta perspectiva.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die demographischen unterschiede kennen wir ja schon.

Spanisch

esto constituye un éxito.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dagegen wehren wir uns.

Spanisch

nos oponemos a ello.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daher kennen wir die gegebenheiten aus der praxis.

Spanisch

tenemos, pues, un conocimiento práctico de las realidades.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf allah verlassen wir uns.

Spanisch

¡confiamos en alá!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die auswirkungen kennen wir, den völkermord an den kurden.

Spanisch

el discurso del sr. cot y la resolución de transacción del parlamento no reconocen en parte alguna la masiva deuda que los europeos hemos con traído con los estados unidos por su decisiva acción. la omisión es notoria y vergonzosa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dafür würden wir uns verwenden.

Spanisch

pero no puede satisfacer las exigencias actuales.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dagegen müssen wir uns wehren!

Spanisch

¡rechazémoslo!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aus erfahrung kennen wir bereits die schwierigkeiten, so weit zu gelangen.

Spanisch

esperamos que en cada estado miembro se pase a la acción.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das kennen wir auch aus dem nationalen steuerrecht und der nationalen steuerverwaltung.

Spanisch

esto nos es conocido por el derecho y por la administración tributaria nacionales.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch heute kennen wir die genaue funktionsweise der Ökosysteme noch nicht genau...

Spanisch

todavía hoy día desconocemos el funcionamiento exacto de los ecosistemas...

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

um ungefähr 22.30 uhr kennen wir den gewinner der ecpt salzburg: es ist

Spanisch

cerca de las 22:30 finalmente conocemos el nombre del ganador del ecpt salzburgo: es

Letzte Aktualisierung: 2016-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dann kennen wir die vertragliche grundlage, die für eine reihe von jahren maßgeblich sein wird.

Spanisch

para entonces conoceremos los fundamentos jurídicos que se aplicarán durante varios años.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,643,125,252 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK