Sie suchten nach: identifizierungsangaben (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

identifizierungsangaben

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

der sanktionsausschuss hat am 13. märz 2009 die identifizierungsangaben geändert.

Spanisch

el 13 de marzo de 2009, el comité de sanciones modificó los datos identificativos.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b) identifizierungsangaben und flächen der parzellen, auf denen die einzelnen erzeuger die ausgangserzeugnisse anbauen,

Spanisch

b) las referencias y superficies de las parcelas en las que cada productor cultive la materia prima;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei pfirsichen und birnen sind die identifizierungsangaben der parzellen die katasterangaben oder jede andere angabe, die von der kontrollstelle als gleichwertig anerkannt wird.

Spanisch

en el caso de los melocotones y las peras, las referencias de las parcelas serán las referencias catastrales o cualquier otra indicación que el organismo de control considere equivalente.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- abweichend von artikel 6 dienen als identifizierungsangaben der parzellen die katastereintragungen oder jegliche andere von der kontrollbehörde als gleichwertig anerkannte angaben.

Spanisch

- no obstante lo dispuesto en el artículo 6, las referencias a las parcelas serán las referencias catastrales o cualquier otra indicación que el organismo de control considere equivalente,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

a) name und anschrift aller erzeuger sowie die identifizierungsangaben und flächen der parzellen, auf denen die einzelnen erzeuger die ausgangserzeugnisse anbauen,

Spanisch

a) el nombre y la dirección de cada productor y las referencias y superficies de las parcelas en las que cada productor cultive la materia prima;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

a) name und anschrift aller erzeuger sowie die identifizierungsangaben und flächen der parzelle, auf denen die einzelnen erzeuger die ausgangserzeugnisse anbauen;

Spanisch

a) el nombre y la dirección de cada productor y las referencias y superficies de las parcelas en las que cada productor cultive la materia prima;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

a) name und anschrift aller unter den jeweiligen vertrag fallenden erzeuger sowie die identifizierungsangaben und flächen der parzellen, auf denen die einzelnen erzeuger die ausgangserzeugnisse anbauen;

Spanisch

a) el nombre y la dirección de cada uno de los productores amparados por el contrato y las referencias y superficies de las parcelas en las que cada productor cultive la materia prima;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(4) bei pfirsichen und birnen dienen abweichend von artikel 6 bis zum 1. januar 2003 als identifizierungsangaben der parzellen die katastereintragungen oder jegliche andere von der kontrollbehörde als gleichwertig anerkannte angaben.

Spanisch

4. en lo que se refiere a los melocotones y las peras, no obstante lo dispuesto en el artículo 6, las referencias de las parcelas serán, hasta el 1 de enero de 2003, las referencias catastrales o cualquier otra indicación que el organismo de control considere equivalente.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"d) die identifizierungsangaben und flächen der parzellen, auf denen die vertragserzeugnisse angebaut werden, sowie, im fall von erzeugerorganisationen, name und anschrift jedes einzelnen erzeugers; die identifizierungsangaben der parzellen müssen für rosa pfeffer des kn-codes 0910 nicht übermittelt werden."

Spanisch

"d) las referencias y la superficie de las parcelas en las que se cultiven los productos objeto del contrato y, en el caso de las organizaciones de productores, nombre, apellidos y dirección de cada uno de los productores de que se trate; las referencias de las parcelas no deben comunicarse en el caso del jengibre del código nc 0910.".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,527,636 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK