Results for identifizierungsangaben translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

identifizierungsangaben

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

der sanktionsausschuss hat am 13. märz 2009 die identifizierungsangaben geändert.

Spanish

el 13 de marzo de 2009, el comité de sanciones modificó los datos identificativos.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b) identifizierungsangaben und flächen der parzellen, auf denen die einzelnen erzeuger die ausgangserzeugnisse anbauen,

Spanish

b) las referencias y superficies de las parcelas en las que cada productor cultive la materia prima;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei pfirsichen und birnen sind die identifizierungsangaben der parzellen die katasterangaben oder jede andere angabe, die von der kontrollstelle als gleichwertig anerkannt wird.

Spanish

en el caso de los melocotones y las peras, las referencias de las parcelas serán las referencias catastrales o cualquier otra indicación que el organismo de control considere equivalente.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- abweichend von artikel 6 dienen als identifizierungsangaben der parzellen die katastereintragungen oder jegliche andere von der kontrollbehörde als gleichwertig anerkannte angaben.

Spanish

- no obstante lo dispuesto en el artículo 6, las referencias a las parcelas serán las referencias catastrales o cualquier otra indicación que el organismo de control considere equivalente,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) name und anschrift aller erzeuger sowie die identifizierungsangaben und flächen der parzellen, auf denen die einzelnen erzeuger die ausgangserzeugnisse anbauen,

Spanish

a) el nombre y la dirección de cada productor y las referencias y superficies de las parcelas en las que cada productor cultive la materia prima;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

a) name und anschrift aller erzeuger sowie die identifizierungsangaben und flächen der parzelle, auf denen die einzelnen erzeuger die ausgangserzeugnisse anbauen;

Spanish

a) el nombre y la dirección de cada productor y las referencias y superficies de las parcelas en las que cada productor cultive la materia prima;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) name und anschrift aller unter den jeweiligen vertrag fallenden erzeuger sowie die identifizierungsangaben und flächen der parzellen, auf denen die einzelnen erzeuger die ausgangserzeugnisse anbauen;

Spanish

a) el nombre y la dirección de cada uno de los productores amparados por el contrato y las referencias y superficies de las parcelas en las que cada productor cultive la materia prima;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(4) bei pfirsichen und birnen dienen abweichend von artikel 6 bis zum 1. januar 2003 als identifizierungsangaben der parzellen die katastereintragungen oder jegliche andere von der kontrollbehörde als gleichwertig anerkannte angaben.

Spanish

4. en lo que se refiere a los melocotones y las peras, no obstante lo dispuesto en el artículo 6, las referencias de las parcelas serán, hasta el 1 de enero de 2003, las referencias catastrales o cualquier otra indicación que el organismo de control considere equivalente.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"d) die identifizierungsangaben und flächen der parzellen, auf denen die vertragserzeugnisse angebaut werden, sowie, im fall von erzeugerorganisationen, name und anschrift jedes einzelnen erzeugers; die identifizierungsangaben der parzellen müssen für rosa pfeffer des kn-codes 0910 nicht übermittelt werden."

Spanish

"d) las referencias y la superficie de las parcelas en las que se cultiven los productos objeto del contrato y, en el caso de las organizaciones de productores, nombre, apellidos y dirección de cada uno de los productores de que se trate; las referencias de las parcelas no deben comunicarse en el caso del jengibre del código nc 0910.".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,500,966 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK