Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die krise des kubanischen wirtschaftsmodells
la crisis del modelo económico cubano
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entwicklung der wirtschaftsbeziehungen zwischen europäischen und kubanischen kmu
programa de cooperación en materia de metrología, normalización y calidad
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
betrifft: hungerstreik politischer gefangener in kubanischen gefängnissen
a la vista de la resolución común sobre los presos políticos en cuba, aprobada por el parlamento europeo el pasado 29 de octubre, ¿pueden los ministros reunidos en el marco
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die verantwortung hierfür liegt hauptsächlich bei der kubanischen regierung.
la isla de la reunión es también una isla ultraperiférica y no habría ninguna razón para excluirla.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
reise nach kuba zum aufbau eines dialogs mit der kubanischen zivilgesellschaft
misión a cuba para entablar un diálogo con la sociedad civil cubana
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
freiheit und demokratie, das weiß jeder, sind dem kubanischen volk noch unbekannt.
todos sabemos que el pueblo cubano desconoce todavía lo que son la libertad y la democracia.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die eu würde eine wiederaufnahme des politischen dialogs mit den kubanischen behörden begrüßen.
la ue acogería con satisfacción que se reanudara el diálogo político con las autoridades cubanas.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der europäische rat bedauert und verwirft das völlig unannehmbare verhalten der kubanischen bc-
el consejo europeo lamenta y rechaza la conducta totalmente inaceptable de las autoridades cubanas res pecto de la unión europea, sus estados miembros y los estados adhérentes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf jeden fall erfüllen die kubanischen behörden nicht ihre verpflichtungen zum schutz aller bürger.
en cualquier caso, las autoridades cubanas están faltando a su obligación de proteger a todos los ciudadanos.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber auch dies kann natürlich in keinster weise einschränkungen der demokratischen rechte des kubanischen volkes aufwiegen.
pero resulta evidente que estos aspectos tampoco pueden compensar de ningún modo las restricciones de los derechos humanos que sufre el pueblo cubano.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
betrifft: kuba - abschuß von 2 nordamerikanischen leichtflugzeugen durch mig 29 der kubanischen luft waffe
asunto: solicitud de la comisión a finlandia para que facilite información en lo relativo a la imposición fiscal sobre los dulces
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das parlament verurteilt die jüngsten repressiven maßnahmen der kubanischen regierung gegen die opposition und die unabhängige kubanische presse.
el parlamento condena enérgicamente la reciente oleada de detenciones y sentencias que se han producido en el país contra la oposición y la prensa cubana independiente.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ausgewiesen wurden, hat der eu-vorsitz bei der kubanischen regierung gegen dieses unannehmbare verhalten protestiert.
la presidencia de la ue protestó por la inaceptable conducta del gobierno cubano.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bemerkenswerterweise wurden in den letzten jahren zahlreiche gesprächskontakte zwischen der kubanischen regierung und den gemäßigten exil‑kubanern geknüpft.
hay que destacar que en los últimos años se han establecido significativos canales de comunicación entre el gobierno cubano y los exilados moderados.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zugleich organisierten die kubanischen staatsmedien eine inakzeptable, auf die person bestimmter regierungschefs von eu-mitgliedstaaten gerichtete verunglimpfungskampagne.
al mismo tiempo, los medios de comunicación cubanos llevaron a cabo una campaña inaceptable de denigración contra determinados jefes de gobierno de estados miembros.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in all diesen fällen werden keine embargos verhängt, spricht man nicht von einer „kubanischen" diktatur.
instalaciones de producción planificadas conjuntamente o ya en constmcción, como p. ej., para la explotación del níquel, no se han podido proseguir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- anfrage nr. 35 (salafranca sánchez-neyra): kuba - abschluji von 2 nordamerikanischen leichtflugzeugen durch mig 29 der kubanischen luftwaffe
pregunta n" 44 (stenius-kaukonen): solicitud de la comisión a finlandia para que facilite información en lo relativo a la imposición fiscal sobre los dulces
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung