Sie suchten nach: reestructuración (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

reestructuración

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

además, se llevó a cabo una reestructuración financiera a fondo:

Spanisch

además, se llevó a cabo una reestructuración financiera a fondo:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dictamen del bce sobre legislación española relativa a la reestructuración bancaria y los recursos propios

Spanisch

stellungnahme der ezb zu spanischen rechtsvorschriften im hinblick auf die umstrukturierung von banken und die eigenmittel von kreditinstituten

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

dictamen del bce sobre el proyecto de ley de reestructuración del central bank and financial services authority of ireland

Spanisch

stellungnahme der ezb zu einem gesetzentwurf zur umstrukturierung der central bank and financial services authority of ireland

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

20. en esas circunstancias, chupa chups en principio podría haberse acogido a una ayuda de reestructuración.

Spanisch

20. en esas circunstancias, chupa chups en principio podría haberse acogido a una ayuda de reestructuración.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

9. las autoridades españolas consideran que el crédito del icf debe considerarse teniendo presente la reestructuración en curso del grupo.

Spanisch

9. las autoridades españolas consideran que el crédito del icf debe considerarse teniendo presente la reestructuración en curso del grupo.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dictamen del bce sobre legislación relativa a la reestructuración de la deuda y el tratamiento de los datos de la agencia de solvencia crediticia de grecia

Spanisch

stellungnahme der ezb zu rechtsvorschriften zur umschuldung von krediten sowie zur datenverarbeitung von kreditauskunfteien in griechenland

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

por tanto, no existe relación entre la ayuda concedida por las distintas entidades públicas y las medidas de reestructuración emprendidas por el beneficiario desde 2002;

Spanisch

por tanto, no existe relación entre la ayuda concedida por las distintas entidades públicas y las medidas de reestructuración emprendidas por el beneficiario desde 2002;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(1) las autoridades españolas no han presentado ningún plan de reestructuración, cuya aplicación sería una condición para la concesión de la ayuda.

Spanisch

(1) las autoridades españolas no han presentado ningún plan de reestructuración, cuya aplicación sería una condición para la concesión de la ayuda.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

21. habida cuenta de lo anterior, y con la información de que se dispone en esta fase, la comisión duda de que las medidas controvertidas sean compatibles con el mercado común como ayuda de reestructuración.

Spanisch

21. habida cuenta de lo anterior, y con la información de que se dispone en esta fase, la comisión duda de que las medidas controvertidas sean compatibles con el mercado común como ayuda de reestructuración.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

el proceso de refundición ha supuesto una reestructuración y actualización exhaustivas de la orientación anterior( orientación bce/ 2003/2, de 6 de febrero de 2003, relativa a determinadas exigencias de información estadística del bce y los procedimientos de presentación de información estadística de los bancos centrales nacionales en el ámbito de las estadísticas monetarias y bancarias, modificada), que queda derogada por la nueva orientación.

Spanisch

im rahmen der neufassung wurde die bisherige leitlinie( leitlinie ezb/ 2003/2 vom 6. februar 2003 über bestimmte statistische berichtsanforderungen der europäischen zentralbank und die von den nationalen zentralbanken anzuwendenden verfahren zur meldung statistischer daten im bereich der geld- und bankenstatistik, geltende fassung), die durch die neue leitlinie ersetzt wird, umfassend restrukturiert und aktualisiert.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,035,998,125 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK